|
Private User
5/12/2011 at 3:25 PM
|
מכירים את הבדיחה שאומרת שאם 2 יהודים נפגשים ואחרי חצי שעה עדיין לא גילו איך הם קרובים אז זה סימן שהם לא דיברו מספיק
ובכן חשבנו על כך שיהיה נחמד לנסות למצוא מידע דרך הפרוייקט הזה וכך גם לגלות קרובים חדשים מי יודע אולי תופתעו לגלות שזה מישהו שאתם כבר מכירים ואולי אך רואים כל יום ואף פעם לא ידעתם שאתם גם קרובי משפחה היבט נוסף הוא האפשרות להיעזר באנשים שיש להם יותר גישה מאחרים למקורות מידע |
|
5/12/2011 at 11:04 PM
|
כדי שיהיה לכולם יותר קל לעזור לכולם, חשוב להפקיד על הדברים הבאים:
פרופיל ציבורי הוא פרופיל שכולם יכולים לראות, ורק משתפי הפעולה יכולים לערוך - לא צריך לחשוש יותר מדי מה-"צבוריות". |
|
|
Private User
5/13/2011 at 12:26 AM
|
|
|
5/13/2011 at 12:38 AM
|
||
|
5/14/2011 at 5:05 AM
|
||
|
5/14/2011 at 5:36 AM
|
||
|
5/14/2011 at 5:43 AM
|
אני מחפש קרובים של
אני הכנסתי את כל מה שהצלחתי להוציא מהמשפחה עד כה (ושלחתי בקשה לתשאל את אחות של סבתא בבית אבות בקייפטאון) אבל אם מישהוא יודע איך לקשר עוד צדדים למשפחה... עוד דבר, כאשר הכנסתי את הנתוים בהכנסת הילדים כבר הופיע הודעה של כפילות. אם מישהוא מהמנהלים יכול בבקשה לאשר את החיבור אצל הילדים Paul ו Stella. |
|
|
5/14/2011 at 5:52 AM
|
||
|
5/14/2011 at 5:52 AM
|
תתחיל מ-
|
|
|
5/14/2011 at 5:53 AM
|
||
|
Private User
5/14/2011 at 10:30 AM
|
|
|
5/14/2011 at 2:32 PM
|
||
|
5/14/2011 at 8:27 PM
|
||
|
5/14/2011 at 10:16 PM
|
כל מה שיש לנו במשותף זה כמה פרופילים ציבוריים. 4 בסך הכל
בהקשר לחיפוש קרובים, אני יותר מתעניין בקרובים שחסרים לי באמצע. כבר יש לי קשר עם מישהוא ואני מקווה להשלים חסרים בקרוב. |
|
|
5/15/2011 at 12:56 AM
|
רועי,
יתרה מזו, תמיד, אבל פשוט *תמיד* עדיף לבצע מיזוגים בכל מקום בעץ באמצעות תקשורת והסכמה. אנו האוצרים אמורים להתערב אך ורק כאשר הפרופילים הם היסטוריים ולא ניתן להגיש הסכמה של הצד השני (בדרך כלל כי עזב את האתר או באינו מגיב). מניסיוני, "השגת" מיזוגים בעורמה או בכפיה, כמעט תמיד תסתיים בעוגמת נפש מיותרת. |
|
|
5/15/2011 at 3:01 AM
|
I would love to share information on three of my four ancestral last names: Yampolski (Yampolsky) Kiev, Ukraine area Leshner (Leshchiner) Rakitner and Tarascha (Stehtlim by Kiev)--those who did not leave were murdered at Babi Yar Yasgur (Jasgur, Yazgur, Iasgur). Minsk, Belarus area--Those who did not get out were either murdered in the Minsk ghetto or in the Sobibor Concentration Camp. On my tree are most of those who emigrated before 1939 to the States, and a few survivors. As mentioned before, I have a wealth of information from ancestry.com and uploaded documents to the corresponding geni records. If I you have any information for me or if I can help you with these names because they are not common, I would certainly be happy to help.
I have to brag a bit..I have EVERY descendant of my mother's grandfather on her mother's side (220) in geni, down to the last newborn, born a few months ago in Efrat! I have a cousins' page in Facebook for us, and 50% are Facebookers and are in that page! |
|
|
5/15/2011 at 3:05 AM
|
||
|
Private User
5/15/2011 at 3:07 AM
|
למשתתפים שלום המשפחה שלי בלי עין הרע מכל הכיוונים מדובר בשבטים ענקיים ומשפחות ששמרו תמיד על חלק גדול מהנתונים! כך שאצלי העץ מגיע למרחקים עצומים ולכל מיני כיוונים. אבל תוך כדי זה אני מגלה עצים אחרים שחוזרים פשוט על קטעים מסויימים מהעץ וחבל מאד שלא הכל יהיה מחובר. אני פונה להרבה אנשים וחלק מחברים וחלק לא אבל זה עושה המון עבודה של תיקונים. למשל אחד הדברים הנפוצים שאחד כתב את השמות בעברית והאחר באנגלית וצריך להחליט איך זה יופיע. במקרים כאלו היה רצוי מאד שהתכנה תדע לתרגם ולהבין שזה אותם הנתונים! (יש ימים שהייתי צריך לעשות יותר ממאה כאלו תיקונים) ויש כאלו שנשארים תלויים כי האחרים (אחד או יותר) עדיין לא אישרו אותם. צריך למצא לזה פתרון! המקרה העניין זה שהגעתי לתיקון בעץ מאד רחוק ועל אותו השם היו 70 מנהלים!!!!!!!!!! כאן אולי המקום לעזרה מהמנהלים של האתר! אפשר לזגזג קצת בעצים שלי ולהבין על מה אני מדבר! |
|
5/15/2011 at 7:06 AM
|
אשר שלום,
בג'ני עובדים כרגע ממש על הרחבה משמעותית בתחום כתיבת השמות. בינתיים, אנא ממך (ואחרים), אם אתם נתקלים במיזוג בין שמות, מאוד חשוב לשמור על **שתי** האפשרויות! אחרת אתה פשוט כופה את דעתך, והורס עבודה לגיטימית של אנשים אחרים. נראה למשיהו הגיוני שמשתמש אחד ישנה פרופיל של 70 מנהלים אחרים, בגלל שהוא רוצה לראות רק עברית או רק אנגלית? יש אנשים כאלה באתר. הם גורמים מפך נפש רב לכולם, ובסופו של דבר, אם אינם מסתדרים עם צורת העבודה השיתופית, מצואים את עצמם בחוץ שימוש בשמות רב-לשוניות הוא המוסכמה ברבים מאיזורי העץ הכללי. נכון זה דורש מעט יותר עבודה, אבל מצדיק את התוצאה כי כך "כולם" יכולים למצוא את אותו הפרופיל בין אם מחפשים אותו בעברית או בלועזית. יש לנו שיטה לעשות זאת, שאני מתאר בקישור הבא, ובכלל אני מאד ממליץ לכולם לקרא את הדיון הנ"ל.
במקרה הנ"ל של מיזוגים בין שפות, הפתרון הפשוט ביותר הוא לערוך את העץ שכתוב באנגלית **לפני המיזוג** ולהעתיק אליו את השמות בעברית. בצורה זו המידע המשותף לא ילך לאיבוד המהלך המיזוג עצמו. ניתן לעשות זאת יחסית בקלות אם עובדים עם חלונות מקבילים של העצים. |
|
|
Private User
5/16/2011 at 1:49 AM
|
|
|
Private User
5/16/2011 at 2:02 AM
|
|
|
Private User
5/16/2011 at 2:04 AM
|
|
|
5/16/2011 at 4:26 AM
|
אשר,
מה שאני עושה הוא ברגע שאני נכנס למסך המיזוג. כאשר המיזוג רק *מוצג*, זאת-אומרת פרופיל מול פרופיל אני פותח בחלון נוסף, את זה שכתוב באנגלית (ניתן ללחוץ על השם במסך זה כדי להגיע לפרופיל), ואז עורך אותו. בצורה זו כאשר המיזוג נעשה בפועל, המידע בשתי השפות כבר קיים באחד משני הפרופילים. [ הסיבה שאני פותח דווקא את זה שכתוב באנגלית הוא כיוון שכאשר כותבים שדה דו-לשוני, העברית *חייבת* להופיע *בסוף* הטקסט. ] אם צריך אני אסביר זאת ביתר פירוט. |
|
|
Private User
5/29/2011 at 2:54 PM
|
זלמן ארן - חבר הכנסת הראשונה.
שאלתי: האם אני בדרך הנכונה? האם מישהו יכול להוסיף מעט על משפחת הימן (מראשוני ראשל"צ)? |
|
Private User
5/30/2011 at 11:02 AM
|
|
|
Private User
5/30/2011 at 11:36 AM
|
|
|
Private User
6/1/2011 at 12:44 PM
|
בהמשך לפרטים לאילן היוחסין של זלמן ארן
בכל אופן
|
|
Private User
6/1/2011 at 1:01 PM
|
|
|
6/1/2011 at 1:22 PM
|
||
|
6/2/2011 at 4:03 PM
|
Post removed by Geni Admin on Jun 15, 2011 at 4:10 PM |