Ella (Elka) Danziger

Is your surname Danziger?

Research the Danziger family

Ella (Elka) Danziger's Geni Profile

Records for Ella Danziger

17,787 Records

Share your family tree and photos with the people you know and love

  • Build your family tree online
  • Share photos and videos
  • Smart Matching™ technology
  • Free!

Share

Related Projects

Ella (Elka) Danziger (WAJCMAN)

Also Known As: "Weitzman", "Elka", "Wiseman", "Wajcman", "Dancigier"
Birthdate:
Birthplace: Radom, Radom County, Masovian Voivodeship, Poland
Death: Died in Shaker Heights, Cuyahoga, Ohio, United States
Place of Burial: West Babylon, Beth Moses, New York, United States
Immediate Family:

Daughter of Grandpa Wajcman and Grandma Wajcman
Wife of Abraham Danziger
Mother of Frances Cohn; Ethel Zuckerman; Howard Danziger; Moe Danziger; Helen Hammerschlag and 3 others
Sister of Daughter_2 Weiczman

Occupation: Oldest of 7 Mother of 8
Managed by: Private User
Last Updated:
view all

Immediate Family

About Ella (Elka) Danziger

Ethel's Memoir: "Grandpa always admired Mom’s dexterity and ability to run their household, for she was not only a caregiver nurse all her life, but she was a superb cook. Both talents continued to be used throughout her life. She had the knack of making the simplest food taste so good, no gourmet could have done any better."

Renae's Story: When the family lived in Russelton, PA, where Abe worked in the mines, Ella would get clothing on consignment for the local ladies. Ella had very good taste in clothing.

One time when Ella was 8 months pregnant with Laura, she missed the 5 pm bus. Abe figured she had gone to the hospital, so he went home. Ella caught the next bus, but Abe wasn't there when she arrived with two huge bundles of consignment clothing. It was a hilly town, and Ella carried the bundles by walking 20 paces with one bundle, going back for the other, and leap frog carrying them until she got home. Renae's story has an edge of resentment toward her father.

view all 52

Ella (Elka) Danziger's Timeline

1883
May 13, 1883
Radom, Radom County, Masovian Voivodeship, Poland

Poland
Weiczman

1888
1888
Age 4
Warsaw, Warszawa, Mazowieckie, Poland

Ethel Danziger Zuckerman: "I remember the closeness of my relationship with my mother and our special moments together. Mom taught me how to sew, darn, and crochet when I was just five years old. She must have learned herself at an early age, for I still have perfectly executed needlepoint she made, dated 1888. She would have been just ten [sic] at the time. I must have inherited her creativity and ability to do handwork, for I have used those talents through my whole life."

1900
1900
Age 16
Poland

Ethel Danziger Zuckerman Memoirs: "After my mother graduated from the gymnazia, Grandpa wanted her to go on to college, but she preferred to stay home to take care of her six younger sisters and her mother, who was not too well (small wonder)"

1902
February 5, 1902
Age 18
Radom, Radom County, Masovian Voivodeship, Poland
1902
Age 18
Radom, Poland

Ethel Danziger Zuckerman Memoirs: "When Mom was ready to marry my dad, Grandpa must have obtained the name of a seamstress and sources for all the fabrics from that wealthy family. The seamstress was engaged to make Mom’s trousseau. Only exquisite, imported fabrics and designs were used to fashion the delicate lingerie and beautiful, stylish outfits. Even though they lived in a small town, couture magazines and patterns were available to them, One I remember in particular, and which Mom even brought to the United States with her, was a jacket to a suit, a rich shade of dark green velvet, with leg o’ mutton sleeves, and embroidered with silvefr and gold threads. It was definitely an advanced style from a provincial creator."

1905
December 12, 1905
Age 22
Warsaw, Poland

JRI-Poland
DANCIGIER Chawa Eta Abram Icek Chawa Eta WAJCMAN 16/29-Jan-1909 Warszawa przy rodzicach

1907
1907
Age 23
Warsaw, Warszawa, Mazowieckie, Poland

From Ethel's Memoirs. "
Years later, my mother told me how a felcher (a barber) saved my life when I was about two years old. My crib was positioned between the door leading to the store and the window directly on the opposite wall, I probably was caught in a draft, and became very ill, Despite the fact that Mom was the most wonderful nurse to us all of us, fear entered her heart, as she witnessed my color turning blue, She lost no time, and hurried to the felcher, a couple of blocks away, and brought him to our house.

He took one look at me, and as I was turning even darker, and he said to Mom, in a very offensive way, “I can do nothing for her.”

My mother asked, “Why not?”

He responded in no uncertain terms, “Because she might die if I do what you ask me to do.”

My mother’s brave, emotional answer, also in no uncertain terms, was, “She will die anyway if you don’t go ahead immediately and do what I insist that you must do. Please go ahead and do it.”

Either pneumonia or pleurisy had set in and I was on the way out. The method was to use gehakte bainkies. In order to make the bainkies more more effective, it was necessary for him to make four one-inch incisions through my skin and flesh on my right side above my shoulder blades. The moment the alcohol-dipped bainkies were applied, with their vacuum-like suction, the dark blood that came pouring out was the most miraculous thing that Mom had ever witnessed in her lifetime. It was that cleansing and purifying the blood that was the miracle of my immediate recovery. Even forty years, I could still see the signs of the scars, and would show them to my mother, but by eighty+ years of age, they had disappeared. To this day, drafts, either outdoors or in the apartment if a window and door are opened simultaneously, still bother me. I am always careful to keep my shoulders and chest protected by proper apparel.

People poo-pooed the thought of a felcher prescribing medicine, or even performing minor surgery. What must be kept in mind is that from the moment Jewish boys were born they were being taught the Bible. From the beautiful Torah writings and the Scribesm, those who sought the additional knowledge and education, were very well-informed on the functions and illnesses of the human body. They learned to cope with crises such as mine, Actually, the felchers were regarded as part doctor. One wonders where the Scribes got their knowledge of the health habits and human body, but regardless, I am personally glad it was handed down from generation to generation until I was helped by that special knowledge, especially for my mom’s sake." Page 11

1908
December 12, 1908
Age 25
Warsaw, Warszawa, Mazowieckie, Poland

The SS Rhein manifest lists the fourth child as Chaim age 2 3/4 years on 18 December, 1913, so he would have been born in March of 1911.

1909
1909
- 1910
Age 25
Radom, Poland

Ethel Danziger Zuckerman's Memoirs "Dad was a handsome Adonis and he took pride in taking his two lovely young daughters for a shpatsere (stroll). I guess we were particularly noticed because of Frances’ exceptionally satiny black hair, dark eyes, and peaches-and-cream complexion. I, on the other hand, was born a cornsilk blond (like a shikse - gentile) and blue eyes. (There must have been some Nordic blood someplace, early on. Our name, Danziger, denotes that we were at some time, from the city of Danzig which, at one time, belonged to Germany, and then to Russia, etc.) To further enhance the picture, my mother always dressed us in the height of fashion. It was obvious sthat my dad enjoyed the compliments from the passers-by.

To continue with our walk -- it must have been a full hour -- time was not important. We walked in a leisurely fashion to allow us to enjoy the beautiful trees all along the way to the Square, which was now enhanced by the delightful, green foliage, as well. The clank of the streetcars and the clip clops of the horses shoes on the cobblestoned midway completed with the announcement of, “Sackarash, Sackarash!!” (Ice Cream Ice Cream). I carry this picturesque memory with me, undimmed by the passage of the years.

As in the tradition of all observant Jews, when we returned from our walk, my parents took their usual Shabbos rest. The store, naturally, was closed. Frances and I, were expected to quietly amuse ourselves at the kitchen table with the games and educational toys my mother always provided for us -- and also so that we would not disturb our parents in their sleep. I remember having to muffle our laughter so that we would not be scolded later. It was a lovely, and most beautiful time, in retrospect."

A link to Warsaw architecture: http://www.warszawa1939.pl/index.php.

1910
December 15, 1910
Age 27
Warsaw, Poland