Fleeing religious persecution of Protestants in France after the 1685 revocation of the Edict of Nantes (which had guaranteed their rights), 200 000 French Huguenots emigrated to countries such as Switzerland. Germany, England, America, and South Africa.
Amongst the first Huguenots to come were Francois Villion (Viljoen) and the du Toit brothers, François and Guillaume. Actually, the very first was Maria de la Quellerie, Jan van Riebeeck's wife. Between 1688 and 1689 a large-scale emigration programme of Huguenots who had fled to the Netherlands was organised to the Cape of Good Hope - then a colony of the Dutch East India Company, which needed more settlers to provide food for the passing fleets. It began on December 31, 1687, and in total some 180 Huguenots from France, and 18 Walloons from the present-day Belgium, eventually settled at the Cape of Good Hope, comprising about one sixth of the free burgher population. Individuals continued to arrive sporadically until the termination of the state subsidised emigration in 1707. By 1720 about 270 French refugees had settled in the Cape.
The Commander, Simon van der Stel, ensured, from the start, that the French, Dutch and German settlers were intermingled (see map), and that only Dutch was spoken in schools and church - so that, within 2 generations, the French language was lost in SA, only to be recalled by the names of their farms and their descendants - many of which still bear their original French names.
If you want to add text to this or any project: here's how: Starter Kit for How To Add Text to a Project
LIST OF HUGUENOTS (Please add:)
Table with Birth Places & Dates
Names which survive as surnames in SA today:
- François Bastiaans (Bastiaanse); x Anna Maria de Leeuw
- Jacques Bisseux (Bisseau), x Marie le Fèbvre, xx Isabeaux Pochox
- Jean Blignault (Blignaut, Blignout), x Anne Rousseau
- Estienne Bruére (Bruwer), x Ester de(s) Ruelles; xx Suzanne du Puis (Susanna du Puys)
- Josue Cellier (Celliers, Cillié, Cilliers, Sellier), x Isabeau Couvret.
- Louis Cordier (Cortje), x Francoise Martinet
- Engelbertus Costeux (Caucheteux), x Elisabeth Clinquermeur
- Pierre Cronier (Crosnier, Cronjé), x Suzanne Taillefert
- Jean de Buis (de Buys; de Bus) x Sara Jacobs
- Nicolas de Lanoy (de la Noy, Lanoy), x Marguerite de France
- Jacques Delporte (de la Porte, Delport), x Sara Vitu
- Hercule des Prez (des Près, des Pres, du Pré, du Preez), x Cecilia d’Atis
- Jacques de Savoye and Madeleine le Clercq
- Pierre de Villiers, x Marie Elisabeth Taillefert
- Abraham de Villiers x Susanna Gardiol
- Jacques de Villiers x Marguerite Gardiol
- Jean Prieur du Plessis, x Madeleine Menanteau, xx Marie Buisset
- Jean Durand, x Anna Vermeulen
- François du Toit, x Susanna Seugnet
- Guillaume du Toit x Sara Cochet
- Antoine Faure, x Rachel de Villliers
- Philippe Foucher (Fouché), x Anne Souchay
- Louis Fourié (Fourie), x Suzanne Cordier, xx Anne Jourdan
- André Gauch (Gaucher, Gous, Gouws), x Jacqueline Decre xx Jean de Clercq,
- Pierre Grange (la Grange, le Grange), x Margaretha Kohl/Kool
- François Guilliaumé (Gilliomee), x Claudine Eloy
- Daniel Hugot (Hugod, Hugo) x Anne Rousseau
- Pierre Jacob (Jacobs, Jacobse), x Suzanne de Vos
- Pierre Joubert, x Suzanne Reyne, xx Isabeau Richarde
- Jean Jourdan (Jourdanne, Jordaan), x Elisabeth le Long
- Pierre Labuscaigne (Labuschagne, Labuscagne, Labuschaigne) x Anna Maria Bacat
- Abraham le Clercq (le Clerc, de Clercq, de Klerk), x Magdalena Mouton
- Jean le Long (de Lange), x Maria Coche
- Louis le Riche, x Suzanne Fouché
- Jean le Roux, x Marie de Haas
- François le Sueur x Johanna Swellengrebel
- Pierre Lombard (Lombaard) x Marie Couteau
- Jacques Malan, x Isabeau (le) Longue
- Gideon Malherbe, x Marie Grillion
- Charles Marais, x Catherine Taboureux
- Ignace Maré, x Susanna van Vuuren
- Jean Meinard (Mesnard, Minnaar), x Louise Courbonne
- Pierre Meyer x Aletta de Savoye
- Jacques Mouton, x Katherine L’Hermite, xx Marie de Villiers
- Jacques Naudé, x Susanne Taillefert
- Guillaume Néel (Nel), x Jeanne la Batte
- Daniel Nourtier (Nortier, Nortjé), x Marie Vitu
- Jacques Pinard (Pienaar), x Esther Foucher, xx Marthe le Fèbre
- François Retif (Retief), x Marie Mouy
- Pierre Rousseau (Rossouw, Roussouw, Russaar, Rossar), x Anne Retief, xx Gertruida du Toit
- Paul Roux, x Claudine Seugnet
- David Senecal /Sénécal (Senechal, Senekal), x Marie Madeleine du Puys
- Isaac Taillefert (Taillefer), x Suzanne Briet
- Estienne Terreblanche (Terreblanque, Terblanche, Terblans), x Marthe le Fèvre
- Jacques Therond (Theron), x Marie-Jeanne des Pres
- Francois Villion (Viljoen), x Cornelia Campenaar
- Abraham Vivier, x Jacquemine du Preez
------------------
List of Huguenot Families Still Around Today (from Krige's Pamphlet)
(I tried an experiment in bilingualism - I'm not sure it worked - but it took so long to do that I've put it in anyway. I'm still working on it. - Sharon
Hmm, looking at this a year or so later - I still hate it; so it's on my to-do list to rewrite: Maybe only translating the difficult words out of Afrik; or maybe with a translation paragraph underneath each; or maybe just leaving it in Afrik. Anyone else who it irritates as much as me is welcome to start fixing it before I do :-) SHARON Mar 2013)
- AURET: Jeremie Etienne Auret het/did uit/out Nantes na/to Nederland gevlug/fled, van/from waar/where sy/his seun/son, Jermias Auret na/to SA verhuis/moved house het/did. In 1748 is hy/he met/to Maria Anna Grove, die/the weduwee/widow van/of die/the boekhouer/bookkeeper, Daniel Brousson, getroud/married.
- BLIGNAUT / BLIGNAULT: Die/The Blignauts is afkomstig/coming van/from Monthelon en/& die/the stamvader/progenitor, Jean Blignaut, het/did in 1723 in die/the diens/service van/of die/the VOC as adelbors/midshipman op/on die/the skip/ship ‘Huis ten Assenburg’ gearriveer/arrived. Hy/he is ‘n/a onderwyser/teacher van/of Daniel Hugo(d) se/’s kinders/children, en/& met/with laasgenoemde/the latter se/’s weduwee/widow, Anne Rousseau, getroud/married.
- BOSHOFF: Guillaume Henri Bossau van/from Bayonne in S France het/did in 1741 na/to die/the Cape gekom/come. Hy/he was/was hoefsmid/farrier/(blacksmith?) en/& slotmaker/locksmith en/& het/did hom/him in Swellendam gevestig/settled waar/where hy/he begin/began boer/farm het/did.
- BRUWER: Die/the stamvader/progenitor Estienne Bruere was van/from Blois Orleanais in France afkomstig/coming op/on die/ the Voorschoten’ op/on 13/4/1688 as vrygesel/bachelor hier/here aangekom/arrived. Hy/he was ‘n/a wamaker/wagonmaker van/of beroep/calling. Sy/his 1st plaas/farm, Rust en Werk (Rest and Work), was in Daljosafet situated. Hy/he was getroud/married met/to Esther de Ruelle in 1690 en/& Susanna du Puys van/of Nederland op/on 19/02/1702.
- BUYS: Jean de Buis (de Buys) van/from Calais of/or Marck in Flandres het/did op/on die/the Oosterland op 25.4/1688 hier/here aangekon/came en/& was in 1700 getroud/married met/to Sara Jacobs, dogter/daughter van/of die/the French vlugteling/refugee, Pierre Jacob van/from Calais/Vielle Eglise in Flandres. Jean het/did in Knolle Vallei/ Drakenstein geboer/farm. Sara het met haar vader/father op die ‘’de Schelde’’ op/on 5/6/1688 aangekom/came, en was 1st met/with Daniel Terrier in 1692 getrou/married/.
- CILLIERS / CILLIE / CELLIERS: Josue Cellier van/from Orleans het/did in 1700 met/with sy/his vrou/wife Elisabeth Couvret op/on die/the skip/ship Reygersdaal aangekom/arrived . Hy/he was ‘n/a timmerman/carpenter van/of beroep/calling, maar/but het/did ‘n/a goeie/good kennis/knowledge van/of land en/& wingerdbou/viticulture gehad/have. Hy/he het/did ‘Het Kruijs Pad, Bottelary’ besit/owned.
- CORDIER: Louis Cordier (Cortje), getroud/married met/to Francoise Martinet, ‘n/a landbouer (my best understanding of this translation of ‘free tenant farmer/husbandman’ is that he owned the animals but only looked after the land – Sharon), was van/from Pontaix (of/or Orleanais) afkomstig/coming en/& 1 van/of die/the 1st ouderlinge/elders van/of die/the French gemeente/community van/of Bethel, Drakenstein.
- CRONJE: Die/The 2 broers/brothers, Pierre Cronje en/& Estienne Cronier het/did op/on die/the Driebergen van/from uit/out Normandie aangekom/arrived . Estienne was ongetroud/unmarried en/& Pierre was getroud/married met/to Susanna Taillefert, weduwee/widow van/of Jean Garde.
- DE CLERCQ / DE KLERK: Pieter de Clercq van/from Seerooskerke, Nederland, is in Nederland oorlede/died. His wife, Sara Cochet came out on die/the Oosterland with sy/his seun/son, Abraham de Clercq to marry Guillaume du Toit. Abraham de Klerk is die/the stigter/founder van/of die/the familie/family in SA, het/did in Stellenbosch geboer/farm, en/& was ook/also later lid/member van/of die/the Stellenbosse Dragonders.
- DELPORT: Jacques de la Porte het/did in 1699 van/from Lille in French Flandres op/on die/the skip/ship Cattendyk aangekom/arrived , saam/together met/with sy/his vrou/wife, Sara Vitout met/with wie/who hy/he in Oktober 1698 getrou/married het/did, en/& hulle/their oudste/oldest dogter/daughter, Maria.Hy/he besit/owned ook/also van/from 1721 tot 1733 die/the plaas/farm Ontdekkers- Vlei naby St. Omar, Daljosafat. Hy/he is op/on 9 Desember 1739 oorlede/died. Hy/he het/did 3 seuns/son en/& 3 dogters/daughters gehad/had.
- DE VILLIERS: Die/the 3 broers/brothers, Pierre de Villiers, Abraham de Villiers en/& Jacques (Jacob) de Villiers het/did in 1689 met/with die/the skip/ship Zion in Tafelbaai/Table Bay aangekom/arrived. Oorspronklik/Originally van/from Bourgogne, het/did 3 ‘n/a ruk/while lanks/next to mekaar/each other by Franshoek geboer/farm. Al/All 3 was knap/handsome wyn/wine boere/farmers. Pierre was/was getroud/married met/to Elisabeth Taillefert; en/& Jacques en/& Abraham het/did 2 susters/sisters – Marguerite Gardiol en/& Susanna Gardiol - as eggenote/spouses gehad/had. Abraham het/did nie/not a manlike/male nageslag/offsprng gehad/had nie/not.
- DU PLESSIS: Jean Prieur, ‘n/a chirurgyn/surgeon van/from Poitiers, het/did met/with die/the Oosterland gekom/come/came, vergesel/accompanied van/of/from sy/his vrou/woman, Madeleine Menanteau. Hulle/their/they 1st seun/son, Charl Prieur duPlessis is op/on pad/road/journey na/to/after SA gebore/born. Na/After 5 jaar/year het/did hulle/they weer/again na/to/after Europe teruggekeer/travelled back maar/but hom/him opnuut/newly hier/here kom/come vestig/settled met/with/to sy/his 2nd vrou/woman, Marie Buisset. Hy/he is in 1708 in Stellenbosch oorlede/died.
- DU PREEZ: Hercule des Prez of/or du Pre het/did uit/out Courtrai, Flandres hierheen/hereto gevlug/fled en/& met/with/to sy/his vrou/woman Cecilia d’Atis en/& 6 kinders/children: Elizabeth du Preez; Hercule du Preez Jr; Marie-Jeanne du Preez;Francois-Jean du Preez; Jaquemina du Preez; Phillippe du Preez op/on die/the Schelde aangekom/arrived.
- DURAND: Jean, van/of/from La Motte, was chirurgyn/surgeon en/& boer/farmer te/in Drakenstein. Sy/his vrou/woman was Anna Vermeulen.
- DU TOIT: François, en/& sy/his broer/brother Guillaume het/did uit/out Lille in Flandres gevlug/fled. Laasgenoemde/the latter het/did net/only dogters/daughters gehad/have. Francois het/did hom/himself as burger/citizen in Daljosafat gevestig/settled. Francois’ vrou/woman wasSusanna Seugnet. Guillaume’s vrou/woman wasSara Cochet
- FAURE: Antoine Alexandre was afkomstig/coming van/from/to Orange en/& het/did in 1714 gearriveer/arrived op/on die/the 'Kokenge'. Hy/he trou/marriesRachel de Villliers. Hy/he was voorleser/reader en/& skoolmeester/schoolmaster te/at Stellenbosch.
- FOUCHE: Philippe Foucher (Fouché), van/of/from Orleanais was saam/together met/with/to sy/his vrou/woman, Anne Souchay en/& 3 kinders/children van/of/from die/the 1st vlugteling/fleeing person wat/that met/with/to die/the ‘Voorschoten’ hier/here aangekon/came het/did. Hyulle/They was/were gevestig/established te/in 'de Wilde Paardenjacht', Drakenstein, Paarl.
- FOURIE: Louis Fourie het/did vanaf/from/to of/or Dauphine gekom/came en/& is aan/to die/the Kaap met/with/to Susanna Cordier en/& daarna/after met/with/to Anna Jourdaan/to getroud/married.
- GILLIOMEE: François Guilliaumé from Languedoc, France arrived at the Cape from Berlin, Germany (where he'd gone with a group of Huguenots in the 1700s), in 1726 on board the 'Berbice'. He travelled with his wife, Claudine Eloy – born in Bordighera, Ligurië, Italy, and their children Mathieu, Jeanne, Marie & Anne. The VOC sent him at the request of the Cape government for people who could promote the silk industry. He also seems to have been sent to follow up on the estate of Jacques Labat. The silkworm enterprise, however, failed.
- GOUWS / GOUS: Andre Gaucher van/of/from Le Pont-de-Montvert het/did in 1690 met/with/to die/the skip/ship ‘Spierdyk’ aangekon/came en/& was 1 van/of/from die/the min/few vlugteling/fleeing person (refugee) wat/that geen/no geldelike/monetary hulp/help nodig/needed gehad/had het/did nie/not (did not need).
- HUGO: Daniel Hugot(d) van/of/from Champagne was volgens/according oorlewering/tradition kort/short van/of/from postuur/posture (stature), maar/but ‘n/a baie/very bekwame/skilled smid/smith en/& het/did op/on Zion geboer/farm. Op/on 60 jarige/yrs leeftyd/lifetime (old) is hy/he getroud/married met/to Anne Rousseau, op/on wie/who se/’s dooplegtigheid/baptism Hy/he as peetvader/godfather opgetree/acted het/did en/& waar/where tydens/during Hy/he speels/joking opgemerk/remarked het/did dat/that sy/she nog/still sy/his vrou/woman sou/would word/be. Sy/She was die/the stammmoeder/progenitor van/of beide/both die/the Blignaults en/& die/the Hugos.
- JACOBS: Pierre Jacob van/from Calais, het/did met/with sy/his vrou/wife, Susanne de Vos en/& 3 kinders/children aangekom/arrived. Hy/he is vroeg/early oorlede/died en/& sy/his vrou/wife is daarna/after met/to Nicolaas de Lanoy getroud/married.
- JORDAAN: Jean Jourdaan/to het/did in 1688 saam/together met/with/to sy/his broer/brother Pierre op/on die/the ‘Berg China’ aangekom/arrived. Hulle/they was van/of/from Cabriere afkomstig/coming. Pierre het/did nie/not ‘n/a manlike nageslag/ male offsprng nagelaat/left behind nie/not. Jean was later eienaar/owner van/of/from Hulle/their/they plaas/farm ‘La Motte’.
- JOUBERT: Pierre Joubert van/of/from ‘La Motte’ het/did as 23-yrs jongman/ young man met/with/to die/the ‘Berg China’ vertrek. Sy/His 1st vrou/woman is op/on pad/road vanaf/from France oorlede/died en/& voor/before sy/he aankom/comes hier/here het/did Hy/he met/with/to Isabeau Richard in die/the huwelik/marriage getree/stepped (married). Hy/he was landbouer/land builder (husbandman) en/& het/did 3 plaase/farms in Drakenstein besit/owned.
- LABUSCHAGNE: Pieter Labuscaigne het/did waarskynlik/probably van/of/from Pontacq in S-France gekom/came. Hy/he was skoolmeester/schoolmaster en/& boer/farmer, en/& het/did in 1710 hier/here geland/landed.
- LE GRANGE: Pierre van/of/from Cabriere in Provence, het/did ook/also met/with/to die/the ‘Berg China’ aangekom/arrived. Op/on 40 yrs leeftyd/lifetime is Hy/he met/with/to Margaretha Kool, ‘n/a 14 yr dogter/daughter, getroud/married. 1 van/of/from sy/his voorsate/ancestors, Peregrine la Grange, ‘n/a Calvinistiese leraar/teacher, was 1 van/of/from die/the martelaars/martyrs in 1576.
- LE RICHE: Louis, the progenitor, came from the Thimerais region in France (perhaps in Ill-de-France, next to Normandy) on the ship ‘Driebergen’ in 1698 as Louwys de Ryck. He settled in Kromrivier in Wagenmakersvallei, and married Suzanne Fouché aka Susanna Fouche (b1689) in 1708. They had 2 sons & 3 daughters, of whom 1 daughter died young.
- LE ROUX: 3 Le Rouxs het/did na/to/after SA gekom/come, naamlike/namely Jean, vanaf/from Normandy, en/& die/the broers/brothers Gabriel en/& Jean, vanaf/from Blois. Jean van/of/from Normandy was nie/not aan/to die/the ander/other 2 verwant/related nie/not.
- LE SEUR: François le Sueur was a minister who came to the Cape on the ship, the ‘Midloo’ in 1729.He was born in Ooij in Gelderland Netherlands where his father and grandparents had fled from Normandy. He settled in Tafelvalle and married Joanna –Catherina Swellengrebel.
- LOMBARD: Pierre Lombard came from Pointaix, Dauphiné, France as one of the early refugees. On 6 January 1688 he & his wife Marie Couteau (1659-1718) from Soudiere in Dauphine, together with Francois Rétif, Maria Rousseau and Pierre Meyer, sailed on the ‘Borssenburg’ from Texel in the Netherlands, docking in the Cape on 12 May 1688. He farmed on ‘Langerust’ in Drakenstein (1689 - 1716) en ‘Zondernaam’ in Simondium (1699 - 1716). He also owned Watergat, currently known as Bien Donne in Franshoek. In 1690 was he was described as a "'n siek man met 'n vrou en een kind". He went on to have 3 sons and 3 daughters.
- MALAN: Jacques was afkomstig/coming van/of/from Merindol, France. Hy/he was getroud/married met/with/to Elizabeth le Long, weduwee/widow van/of/from Jean Jourdaan/to (Jourdaan), en/& dogter/daughter van/of/from Jean le Long, 1st einaar/owner van/of/from ‘Boschendal’ in Drakenstein.
- MALHERBE: Gideon het/did as jong/young man met/with/to die/the ‘Voorschoten’ hier/here aan/to wal gestap/landed. Hy/he was afkomstig/coming van/of/from Laons in Normandy en/& is hier/here met/with/to Marie Grillion in die/the huwelik/marriage bevestig/settled.
- MARAIS: Charles Marais was ook/also onder/under die/the 1st Hugenote wat/that met/with/to die/the ‘Voorschoten’ gearriveer/arrived het/did. Sy/His vrou/woman, Catherine Taboureaux, en/& 4 kinders/children het/did hom/him vergesel / accompanied. Sy/His plaas/farm ‘Le plessis Marle’ is vernoem/named na/after sy/ /his geboorte/birth dorp/town. Nie/not ‘n/a jaar/year na/to/after sy/she/her/his aankom/come s nie/not is Hy/he ongelukkig/unhappily deur/by ‘n/a Hottentot vermoor/murdered.
- MEYER: The progenitor, Pierre Meyer came from Dauphine in France. He arrived in Table Bay 12 May 1688 on the ‘Borssenburg,’ having sailed from Texel, Netherlands. He was one of the first deacons of the Huguenot community, and married Aletta de Savoye, daughter of Jacques de Savoye and Madeleine le Clercq.
- MINNAAR: Jean Mesnard, afkomstig/coming van/of/from Provence, het/did met/with/to sy/she/her/his vrou/woman/wife Louise Courbonne en/& 6 kinders/children met/with/to die/the ‘Berg China’ aangekom/arrived. Al/All die/the Minnaars stam/stem van/of/from sy/she/her/his seun/son Philippe af/off, wat/that getroud/married was met/with/to Jeanne Mouy.
- MOUTON: Jacques Mouton van/from Steenwerck naby/nearby Lille, het/did in 1699 aangekom/arrived. Sy/His vrou/wife en/& hul 3 kinders/children het/did agtergebly/stay behind. Hy/he was later boer/farm/farmer op/on die/the plaas/farm ‘Steenwerck’ naby/near to Porterville en/& was 3 keer/ times getroud/married. Na/To Marie Mouton en na/to Francina Bervanage.
- NAUDE: Hierdie/This familie/family, oorspronklik/originally uit/out Metz, het/did hulle/them as vlugteling/fleeing person (refugee) in Berlin gevestig/settled. Jacques (Jacob) Naude het/did 1st in 1718 met/with/to die/the ‘Abbekerk’ gearriveer/arrived. Sy/she/her/his vader/father, Philipp, was professor in Wiskunde/Maths aan/at die/the Berlin Academy. Sy/she/her/his broer/brother se/’s kind/child, Philipp Jakob, het/did in 1754, dus/thus 37 yrs later, met/with/to die/the‘Slooten’ as soldaat/soldier in die/the diens/service van/of/from die/the VOC aangekom/arrived .
- NEL: Guillaume Neel van/of/from Rouaan/to het/did in 1691 met/with/to sy/she/her/his vrou/woman/wife Jeanne la Batte en/& Hulle/their/they 2 kinders/children as vlugteling/fleeing person (refugee) aangekom/arrived. Die/The familie/family het/did op/on ‘Blauwklip’ by Stellenbosch gewoon.
- NORTJE: Alhoewel/Although daar/there 3 lede/members van/of/from die/the familie/family Nourtier of/or Nortier vanaf/from Calais gekom/came het/did , naamlik/namely Jacob Naude married/getroud met/to Margaretha Mouton, Jean Nortje en/& Daniel Nortje, stam/stem die/the Nortje geslag/generation in SA almal/ all van/of/from Daniel en/& sy/she/her/his vrou/woman/wife , Marie Vitout, af/off. Hulle/their/they het/did met/with/to die/the ‘Oosterland’ uit/out gekom/came en/& was al/all 3 vroeer in die/the diens/service van/of/from die/the vooraanstaande/foremost standing koopman/merchant, Jacques de Savoye.
- PIENAAR: Jacques Pinard vanaf/from Drouais het/did met/with/to sy/she/her/his 21 yr old bruid/bride, Hester Fouche, saam/together met/with/to die/the 1st groep/group Hugenote aangekom/arrived . Hy/he was ‘n/a skrynwerker/carpenter van/of/from beroep/calling, maar/but het/did ook/also in Klein-Drakenstein geboer/farm/farmer. Hy/he hertrou/remarried met/with/to Marthe le Fevre. Pieter, ‘n/a kleinseun/grandson van/of/from die/the stamvader/progenitor , was 1 van/of/from die/the 1st ontdekkingsreisigers/discoverers (explorers) wat/that SWA deurris/travelled through het/did .
- RETIEF: Francois Retief het/did as 25yr jongman/ young man vanaf/from Blois gekom/came en/& hom/him op/on die/the plaas/farm ‘La Paris’ gevestig/settled . 12 yrs later is hy/he met/with/to die/the 15yrs Marie Mouy getroud/married . Hulle/their/they het/did 9 kinders/children gehad/had, waar/where van/of/from 3 jonk/young oorlede/died is.
- ROUSSEAU / ROUSSOUW / ROSSOUW: Pierre van/of/from Menars-la-Ville naby/near to Blois het/did in 1689 aan/to die/the Kaap gearriveer/arrived . Hy/he was behalwe heemraad ook/also 1 van/of/from die/the 1st diakens/deacons . Hy/he was getroud/married met/with/to Anne Retief en/& het/did op/on die/the plaas/farm L’Arc d’Orleans in Drakenstein gewoon. Na/to/after sy/she/her/his vrou/woman/wife se/’s dood is Hy/he met/with/to Geertruy du toit getroud/married .
- ROUX: Paul Roux, afkomstig/coming van/from Orange, het/did in 1688 hier/here aangekom/arrived op/on die/the ‘Berg China’. Op/on 8 Nov van/of/from die/the selfde jaar/year is hy/he aangestel/appointed as onderwyser/teacher, voorleser/reader en/& siektrooster/sick comforter (social welfare? – Sharon) vir/ for die/the French gemeente/community in Drakenstein. Hy/he was 1st getroud/married met/to Claudia Seugnat, en/& daarna/after met/with/to Elisabeth Couvret, weduwee/widow en/& stammoeder/progenitor /of die/the Cilliers.
- SENEKAL:die/the stamvader/progenitor van/of/from die/the Senecal-familie/family was afkomstig/coming van/of/from die/the ppe in Normandy. Hy/he het/did in 1688 via Nederland met/with/to die/the ‘Zuid Beveland’ uit/out gekom/come /came . Hy/he en/& sy/she/her/his vrou/woman/wife Marie Madelein du Puis het/did 11 kinders/children gehad/had.
- TAILLEFERT / TAILLEFER: Isaac Taillefert Isaac Taillefer vanaf/from Brie in France, hy/he was a milliner/hoedemaker, boer/farmer en/and diaken/deacon in Chateau Thierry. Hy/He het/did dan/then ‘n/a wyn boer/ winefarmer in Monneaux geword/became. Hy/ Hy het/did in SA aangekom/arrived aan/on boord/board die/the "Oosterland' met/with sy/his vrou/wife, Susanna Briet – uit/from die/the vallei/valley van/of Essomes (sy/she besit/owned wingerde/vineyards in Monneaux – en/and 6 kinders/children. In 1690 was hy/he die/the eienaar/owner van/of die/the plase/farms Normandië and Picardië.
- TERBLANCHE / TERREBLANCHE: Etienne van/of/from Toulon het/did hom/him in Klein-Drakenstein gevestig/settled en/& is eers in 1713 met/with/to Marthe le Fevre, weduwee/widow van/of/from Jacques Pinard, getroud/married . Van/of/from Hulle/their/they 4 kinders/children isdie/the oudste/oldest 2 ongetroud/unmarried/married /married oorlede/died, en/& 1 was ‘n/a dogter/daughter , met/with/to die/the gevolg datdie/the hele familie/family van/of/from Pierre afstam. Hy/he het/did hom/him in die/the S Cape gevestig/settled .
- THERON: Jacques Therond, afkomstig/coming van/of/from Nimes, Languedoc, het/did in 1688 met/with/to die/the ‘Oosterland’ aangekon/came en/& hom/him in Klein-Drakenstein gevestig/settled . HY/HE was ‘n/a heemraad en/& later eienaar/owner van/of/from die/the plaas/farm Languedoc. Sy/she/her/his eggenote/spouse was Marie Jean, dogter/daughter van/of/from die/the Hugenoot Des Pres.
- VILJOEN: Francois Villion (Viljoen), afkomstig/coming van/of/from Clermont, was reeds/already teen/at 1671 aan/to die/the Cape. In 1676 trou Hy/he met/with/to Cornelia Campenaar. In 1692 is die/the plaas/farm ‘Idasvallei’ te/to/in Stellenbosch aan/to hom/him toegeken/awarded. Van/of/from sy/she/her/his 6 kinders/children is 1 jonk/young oorlede/died.
- VIVIER(S): Abraham en/& sy/she/her/his 2 broers/brothers, Jacques en/& Pierre, het/did vanaf/from le Preche gekom/came en/& in Daljosafat gaan/to boer/farm. 2 broers/brothers is ongetroud/unmarried oorlede/died, en/& Abraham, getroud/married met/with/to Jacquemine des Pres, is die/the stamvader/progenitor van/of die/the familie/family. Hy/he het/did die/the plaas/farm ‘Schoongezicht’ in Daljosafat ontvang/received .
------------------
LIST OF HUGUENOT FARMS (Please Add):
The first farms were on the slopes of the Groot Drakenstein and Simonsberg Mountains (About 70km out of Cape Town). Here, grew up villages like Paarl; Franschoek (originally 'le Coin Français' - "the French Corner'), Wagenmakersvallei (now Wellington) and Het Land van Waveren (now Tulbagh). Those couple who had arrived before 1688 received farms in Stellenbosch, and the non-farmers were typically settled in Table Valley (now Cape Town). Many of the farms were named after the areas in France from which their owners came: La Motte, La Cotte, Cabriere, Provence, Chamonix, Dieu Donne and La Dauphine.
PAARL / DRAKENSTEIN / FRANSCHOEK / WELLINGTON :
- Jean de Buis (de Buys) het/did in Knolle Vallei/ Drakenstein geboer/farm.
- Jacques de Villiers Huguenot owner of 'La Bri' wine farm, farmed with his brothers on 'Bosch en Dal'
- Jacques Malan Huguenot owner of 'de Hoop' - now called 'Simonsig' - wine farm
- Jacques Delporte Huguenot owner of the farm 'Ontdekkers'- vlei naby St. Omar, Daljosafat between 1721 & 1733 - now, possibly, a nursery on 'St Omer' Farm
- Louis Cordier Huguenot owner of the farm 'Bethel' in 1692, now, possibly 'Nantes' at Paarl Mountain
- Francois du Toit - Huguenot owner of ‘Die Kleine Bos’ in Dal Josaphat; ‘Zoetnedal’ – an annex to Wagenmakers Vallei; & ‘Limiet Rivier on the Compagnies Rivier, Waveren, above the Company’s Old Post
- Hercule du Preez Huguenot owner of the farm 'De Zoete Inval', in 1692, now Paarl Station & East of it
- Guillaume du Toit – Huguenot owner of ‘Aan’t Pad’, Stellenbosch; & ‘Sonques Deurdrift’ over Berg River (in the Malemsbury district)
- Louis Fourie Huguenot owner of 'Slangrivier' wine farm in 1699 - on the slopes of Groenberg Mt in Wellington Valley
- Philippe Foucher (Fouché), van/of/from Orleanais was saam/together met/with/to sy/his vrou/woman, Anne Souchay were established on the farm 'de Wilde Paardenjacht', Drakenstein, Paarl.
- Pierre Jacob Huguenot owner of 'De Goede Hoop' farm in 1688 in the Groot Drakenstein, now Dwarsrivier Valley
- Ignace Mare - Huguenot farmer of ‘De Groene Kloof’; ‘Langefontein’; ‘Elsjeskraal "aan de Tygerberg"’ in 1714, and ‘St. Omar’ in Daljosafat in 1723 - now, possibly, a nursery on 'St Omer' Farm
- Pierre Lombard farmed on ‘Langerust’ in Drakenstein (1689 - 1716) en ‘Zondernaam’ in Simondium (1699 - 1716). He also owned the farm Watergat, currently known as Bien Donne in Franshoek
TULBAGH:
DALJOSAFET (modern location required?)
??
Josue Cellier Hy/he was ‘n/a timmerman/carpenter van/of beroep/calling, maar/but het/did ‘n/a goeie/good kennis/knowledge van/of land en/& wingerdbou/viticulture gehad/have. Hy/he het/did ‘Het Kruijs Pad, Bottelary’ besit/owned
------------------
SHIP LISTS
- List of Huguenots embarking from France
- Olive Tree Site's Ship Lists
VRIJHEIJT 23 June 1686 du Toit
EEMSLAND 1687 de Peronne; le Febure
BOSWIJK1687 Veron
WOORSCHOOTEN / VOORSCHOOTEN 13 April 1688 Basche; Peterson; Bruere; des Ruelles; Foucher; Souchay; Jourdan; Pinard; Godefroy; le Roux, Mouy; le Febure; Machepaste; Malherbe; Grilion; Marais; Taboureux; Niel; Sabatier
OOSTERLAND 25 April 1688 Avice; Briet; Taillerfert; Carnoy; le Clercq; Cloudon; Cochet; de Bus; du Nus; de Savoye; du Plessis; Menanteau; Pariset; Nourtier; Vitu; Therond
BORSSENBURG 12 May 1688 Couteau; Lombard; Martineau; Meyer; Retif; Rousseau
DE SCHELDE 5 June 1688 Datis; Des Prez Jacob; Gros; La Batte; Le Febure; Neel; Prevost; Terrier
BERG CHINA 4 August 1688 Anthouarde; Mesnard; Cordier; Fracasse; Courbon; Grange; Kool; Joubert; Reyne; Jourdaan; Foucher; le Long; Junius; Malan; Mesnard; Mouy; Pelanchon; Richarde; Roi; Le Febure; Roux; Seugnet; Viret; Verdeau; Huibaux
ZUID BEVELAND 19 August 1688 de Berault; Simond; Goudalle; des Ruelles; Senecal; de Puis; Simon; de Berault; Viret; Roux; Vivier; le Preche
OORLED KORT 1688 de France; de Lanoy
WAPPEN VAN ALKEMAAR 27 January 1689 Amiel; Aubenelle; Mille; Bouvat; Gardiol; Perrotette; Marais; le Roux
ZION 6 May 1689 de Villiers
SPIERDIJK April 1691 Gauch, de Cre; Bok
AGATHA 1693 Legeret
VOSLAER / VOSMAER 16 Oct 1696 Bisseux; Le Febure; Pochox; Coestsee; Taillefert; Sezille
DRIEBERGEN 3 September 1698 Cronier; Drouin; du Thuile; le Riche
CATTENDYK 13 April 1699 Delporte; Vitu; Huibaux;
DONKERVLIET 20 July 1699 de Villiers; Mouton; l’Hermite; Jooste; le Clercq; Nourtier; Mouy; Retif; le Roux
HELMEET 1700 Bevernagie; Mouton; van der Wey
REIJGERSDAAL 1700 Cellier; Couvret; Valette; Pochox
BELOIJS 1706 Huibauz; Delporte
GENERALEVREDE 25 January 1708 D’Ailly; de Potter; de Lange
STRIJKKEBOLLE October 1713 Migault; Niel
SLEEWIJK 1714 le Sage; de Villiers
KOKENGE 24 March 1714 Faure
ABBERKERK 1718 Naude
MEIJNDEN 1719 De Saint-Jean; Fourdrinier
HUIJS TE ASSENBURG 1723 Blignaut
BERBICE 1726 Guillaume; Cloy /Eloy
MIDLOO 1729 le Sueur
------------------
A Note on Medieval French Naming Traditions
"It will strike the modern reader as strange that the lady was styled Mademoiselle after as before her marriage, and the use of the title needs a word in passing. The general use of Madame to designate a married woman dates only from the 17th century and even then it came slowly into use. In earlier days the title was reserved for ladies of a certain rank somewhat as ' Lady ' is used in England. These favoured few were the wives of ' les grands ', of the princes of the blood, semi-sovereign princes, Marshals of France, certain of the highest nobility, and of the chevaliers des ordres ; also the King's daughters and abbesses and prioresses ; all these could claim the title of Madame. For other women, whether noble or bour- geoise, wed or single, Mademoiselle was the only title in use.
But whereas in the case of a bourgeoise the husband's or the father's family name followed the title the noble- woman would almost certainly have made use of a territorial name. Montaigne protested against the habit.
" It is a vile habit and one fraught with evil for France for people to be called after their estates, and one that occasions more confusion of families than any other thing. A cadet of good family, who receives as his portion an estate, whose name he bears with credit, cannot abandon it with honour. Ten years after his death the land passes to a stranger, who in his turn bears the title."
Montaigne felt the loss of the hereditary honour which could cling round a name handed down from generation to generation, but he also felt the confusion which arose from the habit he condemns. Every child, girls as well as boys, might bear a different name and much of the significance of events in history may be lost by those who fail to realize relationships through the maze of names.
In England the eldest son of a peer may bear, by courtesy, some secondary title belonging to his father ; his brothers will use the family surname. In France not only great noblemen, like the Constable Montmorenci, whose five sons were known as Montmorenci, Damville, Montberan, Meru and de Thore, but the sons of every little squire with a small property or two to divide was known by a different name. Thus in the Mornay family the eldest son was de Buhy, the second du Plessis Marly the third de Beaunes; their uncle was d'Aubleville and his son Villarceaux, and so on throughout the whole nobility of France. And furthermore, as Montaigne complains, should the property pass into other hands the name went with it and the nobles saw springing up a new class of rich bourgeois proprietors ' roturiers ' who bought the right to use the name along with the territory to which it belonged.
One other point is worth calling attention to. On marriage an Englishwoman loses her maiden name and henceforth in legal signatures as in common parlance uses only her husband's surname. An old traveller in England noticed this as one of the peculiarities of the subjection of a woman to her husband.
" Wives," he says, " are entirely in the power of their husbands, their lives only excepted. Therefore when they marry they give up the surname of their father and take the surnames of their husbands."
In France this is not so. A woman never loses her father's surname and signs with it, at least in all legal documents, after as before marriage. Mile, de Buhy was Madeleine de Bee Crespin till her death, just as du Plessis' wife was Charlotte d'Arbaleste whenever she signed a letter, in spite of her first marriage to de Feuqueres and her second to du Plessis. http://archive.org/stream/huguenotfamilyin00mornuoft/huguenotfamilyin00mornuoft_djvu.txt
REFERENCES, INCLUDING ONLINE RESOURCES:
- Huguenot Society of South Africa
- Coertzen, Pieter. 1988. Die Hugenote Van Suid Afrika 1688-1988: Cape Town, Tafelberg.
- Krige, Ode. Die Hugenote, 1688-1988 Ter Viering Van N Onblusbare Gees: Nasionale Feeskomitee Hugenote 300.
- Gertenbach, M; Kriek, D; Malherbe, J.1997. Huguenot Route: Franschoek. Huguenot Memorial Museum.
- Malan, Alet. 1998. Graves, Burial Customs And Dates Of Decease Of Huguenot Settlers: Franschoek. Huguenot Memorial Museum.
- Du Pre, R.H. 2000. Hercule Des Prez And Cecilia D’Athis: Founders Of The Du Preez Family In SA. Franschoek. Huguenot Memorial Museum.
- Malherbe, J.E. 1998. Jean Prieur Du Plessis And His Family: Franschoek. Huguenot Memorial Museum.
- Malherbe, J.E. 2000. Guillaume And Francois Du Toit And Their Families: Franschoek. Huguenot Memorial Museum.
- Malherbe, J.E. 1998. Jannetje De Klerk Stammoeder Van Gous En Bekker Families: Franschoek. Huguenot Memorial Museum.
- Hoefsloot, Ted And Pama, Cor. 1980. Cape Wine Homesteads: Johannesburg, A.D.Donker.From/to Krige, Ode
- Huguenot Refugees in the Cape Colony of South Africa by Lesley Robertson has a breakdown of exactly where the Huguenots were original located before they escape to the Netherlands.
- Full text of "The French refugees at the Cape"
- Full text of 'A Huguenot Family in the 16th Century' by Charlotte d'Arbaleste Charming first hand account from a woman's point of view of being a Protestant in France - including her escape from Paris during the St Bartholomew Massacre. The translator's modern Introduction about the life of the times is excellent.
- Histoire Genealogique de la Maison Royale de France
- Website of Grijsbaard 'Gray Beard' is a very useful resource for research into French ancestors at Guines, Northern France and - go to Guînes (Northern France) and the Index File Guînes for an index of names you will recognise, from the Transcript of the Registers of the Protestant Church at Guisnes, from 1668 to 1685.
- La Société de l’Histoire du Protestantisme Français The Society for the History of French Protestantism was founded in 1852. Physically located at 54, rue des Saints-Pères, Paris 7e. Internet resources only available in French, but the local staff are fluent in English and extremely helpful in providing assistance to visitors. Well stocked and rather beautiful Bibliothèque.
- Musée Virtuel du Protestantisme Français Virtual museum of French Prostantism.
- Familysearch The LDS' Familysearch website is continuously being updated with records from countries which hosted Huguenot refugees. A good starting point is the records of the "Waals Hervormd" congregations with records starting from the mid-sixteenth century.
- Huguenots embarqués pour l'Afrique du Sud A list of French Refugees from the The site of French protestant genealogy.
Jump Back to:
See Also Related Geni Project Pages: