
I found this website while trying to translate names from Italian to Croatian: http://www.croatia-in-english.com/gen/names-frames.html
Alojzije je muško ime, gotovo u potpunosti hrvatsko. Značenje imena dolazi od latinskog Aloisius/Aloysius od starovisokonjemački Alwisi
Varijante su Alojz, Alojzij, Lojzo, Alviz
vidi http://ratings.fide.com/card.phtml?event=14505959
Da li postoji negdje objasnjenje kako da se pravilo citaju stare katolicke maticne knjige na latinskom jeziku? CIni mi se da je struktura ovakva: mjesto krstenja, datum, ime zupnika, rijec "krstio", ime djeteta, zakonit/nezakonir sin/kcerka, imena roditelja, ime kuma. Ako neko ima ovu informaciju molim da se podijeli. I ako postoji prevod sa latnskih rijeci na hrvatske iz tih zapisa to bi isto bilo jako korisno. Hvala unaprijed!