Mua kiinnostaisi tietää myös, mistä tämän profiilin henkilön ruotsinkielinen nimi on peräisin? Esim. HisKin pappisluettelossa kyseisen henkilön nimi esiintyy latinankielisessä muodossaan Carolus Caroli Jachaenius ja mielestäni se olisi sekaannusten välttämiseksi hyvä mainita kokonaisuudessaan tämän profiilin yhteydessä.
Lisäksi Carolus Caroli Jachaeniuksen isän veljen ylioppilasmatrikkelissa mainitaan Kangasniemen kirkkoherra Carolus Abrahami Jachaenius. Eli tuo Abrahami on siis latinatisoitu patronyymi, eli ei Abraham, vaan Abrahami.
Sukunimen kirjoitusasu on mielenkiintoinen, sillä se näyttää vaihtelevan lähteestä toiseen. Esim. Ylioppilasmatrikkelissa tästä Carolus Abrahamin veljestä käytetään nimeä Isak Jachenius, mutta veljensä on sitten samassa yhteydessä Jachaenius, krjoitusasulla Jachænius, eli ei "ae" vaan "ä", "Jachänius".
Lähteet:
http://hiski.genealogia.fi/seurakunnat/srk?CMD=PRIESTS&ID=161&a...
https://ylioppilasmatrikkeli.helsinki.fi/henkilo.php?id=1730