I've come across a lot of translations in the various languages I've worked on, where the translator, either because they are learning, testing, or getting it plain wrong, has just submitted a "translation" of the English phrase where they haven't actually translated anything, i.e. it is still in English.
A helpful feature, especially for a manager, would be to be able to search for any "translations" that exactly match their original phrase. I know there are instances where this will be correct, i.e. if the phrase is very short and the two languages share the same word, e.g. "Blog" or "Wiki" in the footer, etc.
But there are still some phrases where people have submitted "{actors} replied to the project discussion {topic}" as the German "translation". These need to be weeded out, and at the moment, I only come across them by accident.
Basically, my request is to filter a list of translations that exactly match their original phrase, so that these can be reviewed and deleted/ voted down (or kept if correct).