Brian Ó Ceallaigh

public profile

Is your surname Ó Ceallaigh?

Research the Ó Ceallaigh family

Share your family tree and photos with the people you know and love

  • Build your family tree online
  • Share photos and videos
  • Smart Matching™ technology
  • Free!

Brian Ó Ceallaigh

Also Known As: "Brian Ó Ceallaigh", "Brian Kelly", "Bryan Albert Kelly", "O;KELLY", "BRIAN", "JOHNOV"
Birthdate:
Birthplace: Killarney, County Kerry, Ireland
Death: December 28, 1936 (47)
Split, Općina Split, Split-Dalmatia County, Croatia
Place of Burial: Split, Općina Split, Split-Dalmatia County, Croatia
Immediate Family:

Son of John O'Kelly, J. P. and Brigid O'Kelly
Brother of Laurence Francis O'Kelly; Patrick Thomas O'Kelly; Thomas James O'Kelly; Geraldine Helen O'Kelly; Denis Bernard O'Kelly and 2 others

Occupation: Irish language enthusiast
Managed by: Ozren Čulić Viskota Žava
Last Updated:

About Brian Ó Ceallaigh

blasket.ie/wp-content/uploads/2016/04/IMG_6739-copy-1.jpg Brian Ó Ceallaigh (Brian Kelly, Brian O Kelly), (1889-1936), Irish language enthusiast, was born 13 January 1889 in Killarney, County Kerry, Ireland.

Brian Ó Ceallaigh was born at Killarney and educated at Clongowes Wood and Trinity College Dublin. Soon after qualifying with a law degree in 1913 he developed an interest in learning Irish.

He arrived on the island in April 1917 and spent the rest of the year learning Irish from Tomás Ó Criomhthain. Ó Ceallaigh was to play a crucial role in developing the creative writing talents of his teacher. It was he who first encouraged Tomás to record his life and the daily life of the island in his own words. He gave him Pierre Loti’s “Iceland Fisherman” and a selection of Maxim Gorky’s stories to read. These books inspired confidence: if the lives of Icelandic fishermen and Russian country people could provide the basis for such literature, why not the life of a Blasket islander or the lifestyle of his community? When he left the island on New Year’s eve, he made a gesture that showed his respect for Tomás as a writer: he gave him his Waterman fountain pen.

In poor health and unhappy with his job as a schools’ inspector, Ó Ceallaigh left Ireland in 1923. He took the manuscript of Tomas’s journal with him, but failed to find a publisher. He eventually entrusted it to Padraig Ó Siochfhradha, who edited and published Allagar na hInise (1928) and The Islandman (1929). Ó Ceallaigh died in Split, Yugoslavia in December 1936.

Tomás is a writer, a fisherman, a farmer with one cow and a stonemason too. He handles words as he handles stones: he makes pictures with them.

Brian Ó Ceallaigh

A his birth record as Bryan Albert Kelly: https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:FB8D-STB

  • Name: Bryan Albert Kelly
  • Event Type: Birth
  • Birth: Jan 1889
  • Event Date: Jan - Mar 1889
  • Event Place: Killarney, Ireland
  • Registration Quarter and Year: Jan - Mar 1889
  • Registration District: Killarney
  • Volume Number: 5

Document Information:

  • Page Number: 258
  • GS Film number: 101062
  • Digital Folder Number: 004193976
  • Image Number: 00383
  • View: No image available

Ireland Civil Registration Indexes, 1845-1958 "Ireland Civil Registration Indexes, 1845-1958," database, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:FB8D-STB : 10 March 2018), BIRTHS entry for Bryan Albert Kelly; citing Killarney, Jan - Mar 1889, vol. 5, p. 258, General Registry, Custom House, Dublin; FHL microfilm 101,062.

Bryan Albert Kelly, Ireland Census, 1911, Record Collection: Ireland Census, 1911

  • Name: Bryan Albert Kelly
  • Event Type: Census
  • Event Date: 1911
  • Event Place: Dublin, County Dublin, Ireland
  • Event Place: Trinity College (Trinity Ward, Dublin), Ireland
  • Gender: Male
  • Age: 22
  • Marital Status: Unknown
  • Birth Year (Estimated): 1889
  • Note: -
  • Affiliate Image Identifier: nai000223203/

Document Information:

"Ireland Census, 1911," database, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:QYDJ-9TPZ : 26 December 2018), Bryan Albert Kelly in entry for Wallace Sproule, 1911; citing Dublin, County Dublin, Ireland, Census, National Archives of Ireland, Dublin.


Bio from website Dublin City University, source: Ainm.ie, (lang. Gaelic (Irish) - Gaeilge)

An caidreamh a bhí aige ar Thomás Ó Criomhthain a adhnann spéis daoine ann. Tá cuntas ar an gcaidreamh sin ag Seán Ó Coileáin in Scríobh 4 (1979) (‘Tomás Ó Criomhthain, Brian Ó Ceallaigh agus An Seabhac’).

Rugadh Brian Ó Ceallaigh ar 13 Eanáir i gCill Airne mar a raibh siopa éadaigh, agus teach ósta ar ball, ag a athair John Kelly, J. P. Brigid Cronin a mháthair. Bhí duine dá dheartháireacha, Thomas James (d’éag 1967) ina aermharascal sa R.A.F., fear díobh ina shagart paróiste agus fear eile ina bhreitheamh dúiche.

D’iarr an mháthair ar An Seabhac timpeall 1915/6 ceachtanna Gaeilge a thabhairt do Bhrian cúpla oíche sa tseachtain. Bhraith an Seabhac gur dhuine aonaránach é ach d’éirigh siad báúil le chéile. Ba ghairid go raibh léirthuiscint ar an nGaeilge ag an ógfhear. Bhí eolas aige ar theangacha eile cheana féin. Mhol An Seabhac dó tamall a chaitheamh sa Bhlascaod. Chaith sé ó Aibreán go 31 Nollaig 1917 ann. I rith na seacht mbliana dár gcionn bhíodh comhfhreagras aige le Tomás Ó Criomhthain, Micheál Ó Gaoithín agus Eibhlín Ní Shúilleabháin. Ba é an Criomhthaineach a oide múinte ar an oileán agus ina dhiaidh sin. Léadh siad Séadna le chéile san oíche. Sular fhág sé an t-oileán d’iarr Brian ar Thomás cín lae a scríobh. Ba é a thug leabhar Mhaxim Gorky dó agus a spreag an t-oileánach chun scéal a bheatha a scríobh. Choinníodh sé pinn, páipéir, leabhair, tobac agus eile le Tomás agus chuireadh Tomás a chuid scríbhinní chuige. Tá cuntas Bhriain le fáil mar bhrollach (‘Ag tagairt don leabhar’) in Allagar na hInise agus an dáta Márta 1928 leis.

Fuair sé post mar chigire scoileanna roimh 1922 ach níor thaitin an obair leis. Sa chuntas in Scríobh 4 deir An Seabhac: ‘Ba léir dom isna blianta ’24–’26 go raibh sé neamh-shona míshuaimhneasach. Bhí fátha leis sin. ... Ansin bhí ar Bhrian imeacht leis as Éirinn agus do thuigeas ná beadh sé ag filleadh.... D’imigh Brian, go huaigneach mheasas, agus ní fheacas-sa riamh ina dhiaidh sin é ...’. Thug Muiris Mac Conghail léacht Dáibhiseach ar raidió RTÉ 20 Deireadh Fómhair 1991 agus mhínigh go beacht cén fáth ar fhág Brian Éire i 1926. Thug sé eolas ann freisin ar an oideachas a fuair Brian i gColáiste na Tríonóide agus ansin i bPáras agus in Marburg sa Ghearmáin. In Marburg a bhí sé nuair a bhris an Cogadh Mór amach. Cuireadh i ngéibheann é. Ruairí Mac Easmuinn a d’fhéach chuige gur saoradh é. Bhí dóchas aige go gcabhródh Brian leis chun príosúnaigh Éireannacha a earcú. Nuair a tháinig Brian abhaile thug sé cibé eolas a bhí aige do lucht Chaisleán Bhaile Átha Cliath. B’fhéidir gur mar luach saothair a tugadh an chigireacht scoileanna dó. Dhealródh go raibh sin ag goilliúint go mór air de réir mar a bhí, dar leis, claochlú ag teacht ar pholaitíocht na hÉireann sa tréimhse 1916–26 agus gurbh éalú chun na Mór-roinne a rinne sé. Foilsíodh an léacht fhíorspéisiúil seo in Journal of the Kerry Archaeological and Historical Society, 1992.

Bhí cúpla iarracht déanta ag Brian ar shaothar Thomáis a fhoilsiú. Nuair a theip air d’fhág sé na scríbhinní i gcúram An tSeabhaic. Deir Seán Ó Coileáin: ‘Níl fhios agam an bhfeaca Brian Ó Ceallaigh riamh aon cheann den dá leabhar go raibh lámh chomh mór aige féin iontu’. Ghabh an t-oileánach féin buíochas le Brian in amhrán a scríobh sé don Seabhac:

‘Is ceart dom dar ndóigh an fear fónta a bheartaigh dom,

‘Ainm a lua mar is mór mo ghradam do,

Do choimeád sé do shíor go cruinn i bhfearas mé,

Is é Brian Ó Ceallaigh é ó bhruach Loch Léin’.

Tá an scéal bearnach seo ar Bhrian anuas go 1926 ar eolas go coitianta. Ach is beag má bhí aon leid ag an bpobal faoi cad d’imigh air ná cár cuireadh a chuaille cnámh go dtí gur thosaigh Muiris Mac Conghail ag réiteach le haghaidh a mhórscannáin ar mhuintir agus litríocht na mBlascaodaí. Fuair seisean amach ó údaráis na hIúgslaive, agus ní gan dua, gur bhás de pholaimiailíteas a fuair Brian in ospidéal stáit i Split ar 28 Nollaig 1936 agus gur adhlacadh é i reilig i mbaile Cestica.

Gan amhras beidh laghad an eolais seo ár ngriogadh go dtí go n-éireoidh le scoláire dúthrachtach éigin seilbh a ghabháil ar fhírinní a bheatha agus a phearsantachta. Ach bhí le maíomh ag Brian go raibh páirt mhór aige i nginiúint An tOileánach ar dhúirt Seán Ó Coileáin faoi: ‘Ní bheidh an seasamh céanna ag aon leabhar Gaeilge eile go deo arís agus a bhí aige tamall’. Tá an aiste is cuimsithí fós ina thaobh i gcló ag Muiris Mac Congháil in Oidhreacht na mBlascaod, cnuasach aistí in eagar ag Aogán Ó Muircheartaigh (1989).

Tá tuilleadh eolais faoin mbeatha seo ar fáil ar http://dib.cambridge.org/ »

Diarmuid Breathnach

Máire Ní Mhurchú


Thursday, 25 July 2019, The Great Blasket Centre

Email Message from Mrs. Muireann Ní Chearna, 25 July 2019, The Great Blasket Centre, confirmed a his full name was Brian Albert Kelly, born on the 13th of January 1889

Dear Ozren,

Thank you for your email, Yes indeed I can confirm that his full name was Brian Albert Kelly born on the 13th of January 1889 so you have the right information here. Yes of course you can use the image for your genealogy research, that’s no problem at all. All the best with all your work and the recovering of his grave.

Kind Regards,

Murieann, The Great Blasket Centre


Mentioned in books:

Articles:

From Split, Croatia - Grave of Brian Ó Ceallaigh (Brian Kelly, Brian O Kelly) on the cemetery Lovrinac in Split, Croatia , 2016 - 2019

s3.amazonaws.com/photos.geni.com/p13/b6/01/c6/a0/5344484d6627173d/grave_bryan_kelly_2_split_lovrinac_original.jpg

Ova fotografija ne predstavlja komadić starog Splita, ali simbolizira komadić manje poznate povijesti vezane uz ovaj grad.

Snimljena je na Lovrincu 4. lipnja 2016. g. i predstavlja grobno mjesto br. 71 u polju N groblja.

Image of Grave

Brian Kelly (Brian Ó Ceallaigh; 1889–1936) je bio proučavatelj irskog jezika koji je u potrazi za najčišćim oblikom jezika, neiskvarenog engleskim došao na otok Veliki Blasket na jugozapadu Irske i inspirirao tamošnjeg ribara Tomása Ó Criomhthaina (Thomasa O’Crohana; 1856.–1937.) da napiše (na irskome) prvu u nizu zapaženih autobiografija s tog relativno izoliranog otočja. (Nažalost, nijedna od njih nije nikada prevedena ni izdana kod nas, ali postoje izvrsni engleski prijevodi koje su napravili pojedinci koji su i sami ostavili traga na tom otočju.)

O Brianu Kellyju nema informacija poslije g. 1926 te se o njemu ne zna ništa sve dok se 10 godina kasnije nije pojavio u Splitu na umoru.

Pokopan je u grobu obitelji Atrić (Afrić). U tražilici pokojnika Groblja na Lovrincu naveden je kao O;KELLY, BRIAN,JOHNOV.

Gdje je bio tih deset godina i kako je dospio u Split nitko ne zna.

Kao što se vidi, grob nije uređen. Pisao sam irskim ministarstvima, kulturnim centrima na jugozapadu Irske, gdje je djelovao među lokalnim pučanstvom, irskim predstavnicima u parlamentu EU, irskoj ambasadi u Zagrebu i Hrvatsko-irskom društvu prijateljstva, no koliko znam ništa se nije dogodilo. Grob je i dalje neobilježen.

view all

Brian Ó Ceallaigh's Timeline

1889
January 13, 1889
Killarney, County Kerry, Ireland
1936
December 28, 1936
Age 47
Split, Općina Split, Split-Dalmatia County, Croatia
December 29, 1936
Age 47
Split, Općina Split, Split-Dalmatia County, Croatia