Immediate Family
-
wife
-
daughter
-
daughter
-
daughter
-
Privatechild
-
Privatechild
-
Privatechild
-
Privatechild
-
father
-
mother
-
brother
About Abram Mendel Kalisz
GEDCOM Note
===========================================================================
Full translation of marriage certificate 1886, Brzeziny Poland of Abram Mendel Kalish to Rachel Sylberwasser...parents of Harry Kalish.
===========================================================================
1. [It] occurred in city Brezin(y) sixth % eighteenth % 2. [of] January thousand eight-hundred eighty sixth year at 3. seven o'clock in afternoon. [We] announce, that in presence 4. [of] Itsek Baran fifty six years from birth, and Khaim 5. Itsek Nisenberg forty six years from birth, both res- 6. idents [of] city Brezin, was-concluded this date religious 7. marital union between residents [of] city Brezin(y) Abram 8. Mendel Kalish, batchelor twenty one years son 9. [of] Shaya and Liba born Kalish in city Brezin(y) li- 10. ving, and virgin Ryvka-Dyna Zilber- 11. vasser twenty four years from birth daughter 12. [of] Maer and Estera-Laya, born Eruzalskaya, in 13. in this-here same city living. [To] marriage this 14. preceded three public-readings, published 15. in Brezinskii Jewish synagogue: 1, fourteenth, 16. 2, twenty first and 3, twenty eighth [of] December 17. [of] this year. Newlyweds announced, that premarital agreement 18. between them concluded not-was. Religious ceremony [of] mar- 19. riage was-completed [by] Rabbi [of] Brezinskii Reli- 20. gious District Izrail Fainkind. Act 21. this, per reading, [by] us and [by] those-present, 22. being-able to-write, was-signed. Burgomistr 23. maintaining acts [of] civil status. 24. Koplezhskii(?) Asquiggle 25. H . I . Nisenberg (latin) 26. I.Baran
GEDCOM Note
GEDCOM Note
Full translation (below) of marriage certificate 1886, Brzeziny Poland of Abram Mendel Kalish to Rachel Sylberwasser...parents of Harry Kalish.
The marriage was announced publicly in Brzezin(y) at the synagogue on December 14, Dec. 21 and Dec. 28, 1885. The rabbi performing the wedding was Reb. Israel Feinkind. There IS information about his nephew, Moshe Feinkind, on Jewishgen.org. It mentions "... In his father's house, Moshe Feinkind received a traditional religious education, studied in the "Heder" and the "Yeshivas" and especially in Brezhin, a town close to Piotrkow -Lodz, with his uncle, the town rabbi, Reb Israel Feinkind, may he rest in peace..."
Also, there was no premarital agreement between Abram and Rachel. Apparently there were some marriages in Poland in the 1800's where the couple agreed to a few pages of documents describing their premarital agreement.
Itsek Baran, probably Isaac Baran, is possibly mentioned on the internet in notes about "The Baran Clan". The great-grandson of Isaac Baran (not sure it it's the same one, but possible) says, "My great grandparents were Isaac and Barsheba Baran. They lived in Eastern Europe, probably Poland. Isaac died and was burried in Alexandria, Egypt on his way to the holy land."
TRANSLATION 1. [It] occurred in city Brezin(y) sixth % eighteenth % 2. [of] January thousand eight-hundred eighty sixth year at 3. seven o'clock in afternoon. [We] announce, that in presence 4. [of] Itsek Baran fifty six years from birth, and Khaim 5. Itsek Nisenberg forty six years from birth, both res- 6. idents [of] city Brezin, was-concluded this date religious 7. marital union between residents [of] city Brezin(y) Abram 8. Mendel Kalish, batchelor twenty one years son 9. [of] Shaya and Liba born Kalish in city Brezin(y) li- 10. ving, and virgin Ryvka-Dyna Zilber- 11. vasser twenty four years from birth daughter 12. [of] Maer and Estera-Laya, born Eruzalskaya, in 13. in this-here same city living. [To] marriage this 14. preceded three public-readings, published 15. in Brezinskii Jewish synagogue: 1, fourteenth, 16. 2, twenty first and 3, twenty eighth [of] December 17. [of] this year. Newlyweds announced, that premarital agreement 18. between them concluded not-was. Religious ceremony [of] mar- 19. riage was-completed [by] Rabbi [of] Brezinskii Reli- 20. gious District Izrail Fainkind. Act 21. this, per reading, [by] us and [by] those-present, 22. being-able to-write, was-signed. Burgomistr 23. maintaining acts [of] civil status. 24. Koplezhskii(?) Asquiggle 25. H . I . Nisenberg (latin) 26. I.Baran
GEDCOM Note
Abram Mendel Kalisz's Timeline
1864 |
1864
|
Brzeziny, Poland
|
|
1887 |
March 5, 1887
|
Brzeziny, Brzeziny County, Łódź Voivodeship, Poland
|
|
1889 |
1889
|
Brzeziny, Poland
|
|
1898 |
1898
|
Brzeziny, Poland
|
|
???? |