Gregers Olufsen Uf Svensker

Is your surname Olufsen Uf?

Research the Olufsen Uf family

Gregers Olufsen Uf Svensker's Geni Profile

Share your family tree and photos with the people you know and love

  • Build your family tree online
  • Share photos and videos
  • Smart Matching™ technology
  • Free!

Gregers Olufsen Uf

Also Known As: "Gregers Olesen Uf Svensker"
Birthdate:
Birthplace: Gunnarstorp, Höganäs, Skåne, Sweden
Death: May 22, 1746 (74-75)
Gammelstrup, Gammelstrup S., Fjends H, Viborg A., Denmark
Place of Burial: Gammelstrup S., Fjends H., Viborg A., Denmark
Immediate Family:

Son of Major Oluf Jönson Uf and Ingeborg Olufson
Husband of Bodil Jepsdatter Gade and Mette Pedersdatter (Ulf)
Father of Johan/Johannes Gregersen; Kirsten Gregersdatter; Jepe Gregersen; Mette Pedersen; Ole Gregersen and 1 other

Occupation: Svensk officer
Managed by: Niels Jørgen Vestergaard
Last Updated:

About Gregers Olufsen Uf Svensker

A theory about Gregers Olufsen Uf's origins

In Historisk Årbog for Skive og Omegn, 1958, Jens Østergaard writes i.a. following:

In Gammelstrup church books' oldest volume in the national archives, I once found the name Gregers Olufsen with the nickname Swedish or Uf. He is first mentioned in 1716 and was from that time until his death in 1746 a resident of Gammelstrup town, Fjends herred.

The added name Swedish naturally indicated that Gregers O. was of Swedish origin, and on a given occasion I was made aware that he was possibly a Swedish soldier who had come to Denmark during the Great Nordic War and had found his livelihood in the area.

(Note: While Gregers Olufsen's name Swedish may be perceived as given to him by the area's residents, the name Uf must, on his own account, have been entered in the church register, and there is thus reason to believe that Uf was his family name in his home country. he is a descendant of the long-extinct Scanian noble family by the name of Uf, which is mentioned until 1586 (see A. Thiset and P.L. Wittrup, Nyt dansk Adelslexikon 1904), must be left undecided.)

This situation gave me the opportunity to obtain further information about the life of Gregers O. and his descendants. The results of the study gave me surprising information about many lineages, of which he is the ancestor, up to the present. As the result may be able to anticipate interest in a larger circle, it is hereby presented in subsequent lines.

The great Nordic war, in which Denmark, Russia and others. countries were allied against Sweden, led in the years 1709-1720. The Danish weapons had varying degrees of success. At the fortress Tønning in southwestern South Schleswig, the Danish weapons were successful, and in 1713, 11,000 Swedish soldiers had to surrender.

(After this, Jens Østergaard bases himself on a written source, which I review in more detail below.)

It has not been possible to investigate and ascertain whether Gregers O. was one of the Swedish soldiers who ended up in Gammelstrup as a released prisoner of war. The probability speaks for itself, however, but information about this will probably never be obtained with certainty.

As Gammelstrup is located in the area to which it is known that Swedish soldiers were distributed as prisoners of war - Lundgård as a manor has probably had its prisoner of war team - and as Gregers O.'s documentary appearance in the area falls at the same time as or before the permission for Swedish soldiers' occupation here in country, it seems almost overwhelmingly probable that Gregers O. - although evidence cannot be adduced - was a Swedish soldier and prisoner of war who remained in this country.

The Swedish general Magnus Stenbock hands over his kard to King Frederik after Tønning's capitulation. Painting by C.A. Lorentzen, 1800.

In the above, Jens Østergaard has built on the following book: Magnus Stenbock and his army in Danish captivity 1713-1719, A.P. Tuxen and H.W. Harbou, Særtryk af Bidrag til den Store Nordiske Krigs Historie, Udgivne af Generalstaben, Bind V, København 1915.

I have reproduced below relevant sections of the book, which support the theory of Gregers Olufsen's origins as a Swedish prisoner of war who settled and married in Gammelstrup.

As determined in the Capitulation of Oldenswort, Stenbock's Army marched in the Days 20-26. May 1713 out of Tønning and onwards after the marching routes drawn up for the various regiments. The transports were escorted by Detachments of the 3rd Zealand Rider Regiment, Jutland and Hungarian Cyrassians, 200 Riders for every 1000 Prisoners. Commissioners were appointed to provide catering and accommodation during the journey, and the management of the entire transport was entrusted to Colonel Poul Løvenørn. According to the confidential instruction given to the Lion Eagle, the commanding officers of the escort were to be instructed to ensure that the prisoners behaved properly towards the residents, did not blackmail them, but paid for what they received; moreover, they should be granted all decent freedom; if any of the prisoners wanted to take Danish service or desert with good manners (!), their officers must not prevent them from doing so; on the contrary, the escorting officers were to give them a hint to see through fingers with this; but this was to happen, as if it came from the officers themselves, the king's name must not be involved in this somewhat cold matter.

During the transport the Swedish officers followed their regiments, but they were not to be accommodated with the crew, and, when the march was over, they were to be completely separated from it; later the same thing happened to the Non-Commissioned Officers. The private Prisoners were divided into 2 large groups, one of whom remained on the Peninsula, the other taken to Funen and later to Zealand. In North and Southern Jutland the regiments at the middle of June were dislocated thus, the attached figures indicating the strength of the march, the second in the month of June:

The call to flee or take Danish service had had such a good effect that the force in the past month had decreased by approx. 20%. The departure, however, was, as one sees, very unevenly distributed; least by the Swedish National Regiments, most by the Bremen Riders, of which a very large part, who belonged to the Diocese of Bremen, did not want to be taken to Sweden, but on application were allowed to travel to their homeland, which was now in Danish Possession. In the stated distribution, a number of changes soon took place: Pomeranian dragons were moved to Aabenraa, Ekeblad's Regiment to Viborg;

The diocesan clerk in Aalborg was moved to Aabenraa, Ekeblad's Regiment to Viborg; The diocesan official in Aalborg was ordered to provide space for approx. 600 men in Aalborg and other market places too close to the seafront; however, if anyone wanted to take up service with the militia or with private individuals in the area, this could be allowed.

The private prisoners were at the march from Tønning were divided into 2 groups, one of which was taken to Jutland, the other across Funen to Zealand. A third group, who could not march due to illness, was accommodated in Ejdersted. The total force, after the prisoners had arrived at their places of destination, was about 9,000 men, of which about half in Jutland, a good quarter in each of the other places.

The prisoners' jaws were not gentle; The humane concepts of the time were not very advanced, and the national hatred was strong, to which was added the disagreement between the Danish and Swedish Governments as to who should pay for the Prisoners' Catering. The Swedish interpretation of the capitulation may seem natural, but the Danish one can also be defended, and that it should not have been put forward in good faith is unprovable. The money embarrassment of both governments encouraged them to maintain their positions; but one would think that the Swede, in regard to the best of his own people, had had a strong urge to give in, all the more so as the Danish Government's outlay, however, should in any case be reimbursed at the release. But, whatever the case, the disagreement went beyond the prisoners, especially in the beginning; later, the vast majority of those who did not escape saved their lives by taking private service or by enlisting in the Danish Army ....

Of ordinary soldiers who had not served in Danish regiments, at the beginning of 1715 there were a total of 2435 left, namely 853 on Zealand, 155 on Funen, 1127 in Jutland and 300 in Schleswig. These figures are probably based on reports which the bishops had been ordered to obtain through provosts and priests some months before, but only a part of which are intact, and these are even so inconsistent that no overall result can be deduced from them. . Some of the priests have thus included prisoners who had been admitted to the local land regiment, others not; some have included people who had temporary work in the parish, which may therefore have been built twice, and so on.

The king then made the provision that 602 prisoners should be sent from Jutland to Norway, and that the rest should be distributed throughout Denmark to the landowners with 1 for every 50 Td. Hrtk., To the parish priests with 1 to 2 and 2 pastorates and to the market places according to the population. The prisoners who were found on the islands were to be divided equally between the dioceses of Zealand and Funen, but of the latter Laaland and Falster were to be occupied more heavily than would, according to the general rule, be added to these islands, probably because they were otherwise only to a small degree inconvenient. . In Jutland, only the 3 northern dioceses were occupied and for the landowners in Aalborg diocese only Dueholm, Ørum and Vestervig Kloster counties, in Viborg diocese Skivehus county.

When the diocesan clerk Gersdorf in Aalborg, however, asked whether this distribution should be carried out also for those who had attached farms or houses to the proprietary estate or had agreed with farmers on annual subsistence and wages or subsisted on their handicrafts, the answer was that such must be , wherever they wished, when it was merely recorded who said good to them; The names were to be given in the county offices. It now turned out that almost all prisoners in Jutland could earn their bread where they stayed; and, as it could not pay to ship ships to the maximum of 100 men left, the plan to send prisoners from Jutland to Norway was abandoned.

In 1717, general rules were given for the settlement of the Swedes in this country: Those who proved that they were not engaged or married in their home country, had to be legally married in Denmark; they could settle down where they wanted, and take service with whomever they wanted, when they had taken an oath at Tinge to want to stay here for the rest of their lives as other subjects, after which they were no longer to be called and esteemed as Swedish prisoners.

Although nothing has been proven, there is much to suggest that Gregers Olufsen Uf was a Carolingian warrior who ended up in captivity, but for whom he managed to settle down and start a family in a new country.

Om Gregers Olufsen Uf Svensker (Dansk)

Gregers Olesen Uf Svensker, til herregården Gunnarstorp (ved Höganäs i landsdelen Skåne).

Gregers Kaldes i Kirkebogen Olsen Olesen og Olufsen og Uf.

G1 Mette Pederdatter c.1716 Gammelstrup Fjends H

Barn: Ingeborg Gregersdatter db 4 mar 1716 Hun begraves 24 maj 1716 11 uger og nogle dage gl. Gammelstrup KB. 1688-1813 opsl 177. Ingeborg, blev ved dåben 4. marts 1716 blev båret af lundgårdejerens datter Lene Sophie Ostenfeld, døde allerede 11 uger gammel, og moderen døde i juni samme år.

Død: 24 juni 1716 blev Gregers Olsens Svenskers hustru Mette Pedersdatter af Gammelstrup begravet som døde gammel 36 år og 9 mdr. Gammelstrup KB. 1688-1813 opsl 177

Trolovet 2: Bodil Jepsdatter Gade 2. juli 1716 1744 i Gammelstrup kirke, Fjends herred, Viborg amt

G2: Bodil Jeppsdatter Gade 25 October 1716 in Gammelstrup, Viborg A. datter af Jep Pedersen Gade og Karen Christensdatter

Vielse: 29 okt 1716 havde Gregers Olsen Svensker bryllup med Bodild Jepsdatter af Gammelstrup. Gammelstrup KB. 1688-1813. Fjends H. Opsl. 195.

Børn:

  • 1. Johannes Gregersen, f. 1717, Gammelstrup, d. 19 Feb1764, Gammelstrup
  • 2. Kirsten Gregersdatter F. 1721 i Gammelstrup G: Jens Pedersen fc 1717 Dør Vridsted 7 okt 1790
  • 3. Jeppe Gregersen Født: 1724 i Gammelstrup. Dør1726
  • 4. Ole Gregersen Født: 1726 i Gammelstrup. Dør 1726
  • 5. Mette Gregersdatter Født: 1728 i Gammelstrup
  • 6.Dødfødt søn Født: 1730 i Gammelstrup

Gregers og hans hustru boede i et fæstehus i Gammelstrup, hvor de endvidere havde et stykke agerjord i fæste af nr. 3 af matriklen 1688 som „øde" betegnet gård, d. v. s. en nedlagt fæstegård (Lundgaards skøde, 1727. Landstingets skøde- og pantebog, nr. 38, s. 630.) (Rigsarkivet. Matr. 1682—88. Markbog ur. 1377 og modelbog nr. 1774.)

Såvel hus som jord hørte under herregården Lundgård, som på den tid ejedes af Thøger Ostenfeld (død 1725) 3).

Gregers O. døde 22. maj 1746, 75 år gammel. Det har ikke været muligt at efterspore Bodils død.

Gregers O.s efterslægt har gennem mere end 200 år slået vidtgrenede rødder i store dele af Fjends herreds befolkning, og i de sidste 50 år er mange spredt ud over hele landet, og enkelte er udvandrede til lande på den anden side af verdenshavene, hvorom i efterfølgende skildringer vil blive søgt at fremdrage enkelte træk.

Under den "Store Nordiske Krig" 1700-1721 med deltagelse af bl.a. Sverige og Danmark deltog en svensk officer med navnet Gregers Olufsen Uf. Han blev taget til fange i Jylland og opgav under forhøret, at være født 1671 på Herregården "Gunnarstorp", (ved Höganäs i landsdelen Skåne). Gregers blev løsladt og besluttede sig for at blive i Jylland. Han er fra 1715 fæstebonde i landsbyen Gammelstrup, Fjends herred, Viborg amt. Han var gift to gange, begge hustruer var døtre af fæstebønder i sognet - 1. med Mette Pedersdatter, og 2. med Bodil Jespersdatter Gade. Han fik seks børn i sine to ægteskaber og døde 1746 i Gammelstrup. Begravet d. 22. maj 75 år gammel og kaldes i kirkebogen for "Gregers Olufsen af Gammelstrup". Ingen af hans børn, som fik en stor efterslægt, tog eller fik efternavnet Uf. Han optræder i kirkebøgerne både med navnet Uf og kendingsnavnet "Svenske", et kaldenavn som sognets beboere vel har givet ham.

 >   
 >  Gregers må nedstamme fra den skånske adelslægt Uf hvor navnet kendes fra ca. 1250. Da han var officer og er født i Skåne er han muligvis nævnt i materiale (stambog) for skånske regimenter. 

En teori om Gregers Olufsen Ufs oprindelse

I Historisk Årbog for Skive og Omegn, 1958, skriver Jens Østergaard bl.a. følgende:

I Gammelstrup kirkebøgers ældste bind i landsarkivet fandt jeg i sin tid navnet Gregers Olufsen med kendingsnavnet Svenske eller Uf. Han nævnes første gang 1716 og var fra den tid, indtil døden 1746 indhentede ham bosiddende i Gammelstrup by, Fjends herred.

Det tilføjede navn Svenske tydede naturligvis på, at Gregers O. var af svensk oprindelse, og ved en given lejlighed blev jeg gjort opmærksom på, at han muligvis var en svensk soldat, som under den store nordiske krig var kommet til Danmark og havde fundet sit levebrød i egnen.

(Note: Medens Gregers Olufsens navn Svenske må opfattes som givet ham af egnens beboere, må derimod navnet Uf på hans egen angivende være blevet indført i kirkebogen, og der er således grund til at regne med, at Uf var hans slægtsnavn i hjemlandet. Om han er en ætling af den forlængst uddøde skånske adelsslægt ved navn Uf, der nævnes indtil 1586 (se A. Thiset og P.L. Wittrup, Nyt dansk Adelslexikon 1904), må lades uafgjort.)

Dette forhold gav anledning til, at jeg fremskaffede mig nærmere oplysninger om Gregers O.s levnedsløb og hans efterkommere. Undersøgelsens resultat gav mig overraskende oplysninger om mange slægtslinier, som han er stamfader til, op mod nutiden. Da resultatet muligvis må kunne påregne interesse for en større kreds, forelægges det hermed i efterfølgende linier.

Den store nordiske krig, i hvilken Danmark, Rusland m.fl. lande var allieret mod Sverrig, førtes i årene 1709-1720. De danske våben havde skiftende held. Ved fæstningen Tønning i det sydvestlige Sydslesvig havde de danske våben held med, og 1713 måtte 11.000 svenske soldater overgive sig.

(Herefter baserer Jens Østergaard sig på en skriftlig kilde, som jeg mere detaljeret gennemgår nedenfor.)

Det er ikke lykkedes at efterforske og konstatere, om Gregers O. var en af de svenske soldater, der som frigiven krigsfange havnede i Gammelstrup. Sandsynligheden taler dog herfor, men oplysning herom vil formentlig aldrig med sikkerhed kunne fremskaffes.

Da Gammelstrup er beliggende i den egn, hvortil det vides, at svenske soldater som krigsfanger fordeltes - Lundgård har som herregård antagelig haft sit krigsfangehold - og da Gregers O.s dokumentariske fremtræden i egnen netop falder samtidig med eller noget før tilladelsen for svenske soldaters besættelse her i landet, synes det næsten at være overvejende sandsynlighed for, at Gregers O. - selv om bevis ikke kan føres - var en svensk soldat og krigsfange, der blev her i landet.

Den svenske feltherre Magnus Stenbock afleverer sin kårde til kong Frederik efter Tønnings kapitulation. Maleri af C.A. Lorentzen, 1800.

I det ovenstående har Jens Østergaard bygget på følgende bog: Magnus Stenbock og hans hær i dansk fangenskab 1713-1719, A.P. Tuxen og H.W. Harbou, Særtryk af Bidrag til den Store Nordiske Krigs Historie, Udgivne af Generalstaben, Bind V, København 1915.

Jeg har nedenfor gengivet relevante afsnit af bogen, som underbygger terorien om Gregers Olufsens oprindelse som svensk krigsfange, der bosatte og giftede sig i Gammelstrup.

Som i Kapitulationen i Oldenswort bestemt, marcherede Stenbocks Hær i Dagene 20.-26. maj 1713 ud af Tønning og videre efter de for de forskellige Regimenter udfærdigede Marcheruter. Transporterne blev eskorterede af Detachementer af 3. Sjællandske Rytter-Regiment, Jyske og Ungarske Kyrasserer, 200 Ryttere for hvert 1000 Fanger. Der blev beskikket Kommissærer til at sørge for Forplejning og Indkvartering under Vejs, og Ledelsen af hele Transporten var overdraget Oberst Poul Løvenørn. I Følge den fortrolige Instrux, der blev givet Løvenørn skulde det paalægges Eskortens kommanderende Officerer at paase, at Fangerne opførte sig ordentligt overfor Beboerne, ikke afpressede dem noget, men betalte for, hvad de fik; i øvrigt skulde der tilstaas dem al sømmelig Frihed; vilde nogen af Fangerne tage dansk Tjeneste eller desertere med god Maner(!), maatte deres Officerer ikke hindre dem deri; tværtimod skulde de eskorterende Officerer give disse et Vink om at se igennem Fingre hermed; men dette skulde ske, som om det kom fra Officererne selv, Kongens Navn maatte ikke indblandes i denne lidt kildne Sag.

Under Transporten fulgte de svenske Officerer deres Regimenter, men de maatte ikke indkvarteres sammen med Mandskabet, og, naar Marchen var endt, skulde de helt skilles fra dette; senere skete det samme med Underofficererne. De menige Fanger blev delte i 2 store grupper, af hvilke den ene forblev på Halvøen, den anden ført til Fyn og senere til Sjælland. I Nørre- og Sønderjylland var Regimenterne ved Midten af Juni dislocerede saaledes, idet de vedføjede tal angiver Styrken ved Udmarchen, det andet i Juni Maaned:

Opfordringen til at rømme eller tage dansk Tjeneste havde gjort saa god Virkning, at Styrken i den forløbne Maaned var gaaet ned med ca. 20 %. Afgangen var dog, som man ser, meget ulige fordelt; mindst ved de svenske Nationalregimenter, størst ved de Bremiske Ryttere, af hvilket en meget stor Del, der hørte hjemme i Stift Bremen, ikke ønskede at føres til Sverig, men paa ansøgning fik Lov til at rejse til deres Hjemland, der jo nu var i dansk Besiddelse. I den anførte Fordeling skete der snart en Del Forandringer: Pommerske Dragoner blev flyttede til Aabenraa, Ekeblads Regiment til Viborg;

Stiftamtmanden i Aalborg blev flyttede til Aabenraa, Ekeblads Regiment til Viborg; Stiftamtmanden i Aalborg fik Ordre til at skaffe Plads til ca. 600 Mand i Aalborg og andre Købsteder for nær ved Søkanten; hvis nogen vilde tage Tjeneste under Milicen eller hos Private i Omegnen, kunde det dog tillades.

De menige Fanger var ved Udmarchen fra Tønning blevne delte i 2 Grupper, af hvilke den ene førtes til Jylland, den anden over Fyn til Sjælland. En tredje Gruppe, der paa Grund af Sygdom ikke kunde afmarchere, blev indkvarteret i Ejdersted. Den samlede Styrke var, efter at Fangerne var komne til deres Bestemmelsessteder, rundt 9000 Mand, deraf henimod Halvdelen i Jylland, godt en fjerdedel paa hvert af de andre Steder.

Fangernes Kaar var ikke blide; Tidens humane begreber var ikke synderlig fremskredne, og Nationalhadet var stærkt, hvortil kom Uenigheden mellem den danske og svenske Regering om, hvem der skulde betale Fangernes Forplejning. Den svenske Fortolkning af Kapitulationen kan synes naturlig, men den danske kan ogsaa forsvares, og at den ikke skulde være fremført i god Tro, er ubevisligt. Begge Regeringernes Pengeforlegenhed tilskyndede dem til at fastholde deres Standpunkter; men man skulde mene, at den svenske i Hensynet til sine egne Folks Bedste, havde haft en stærk Opfordring til at give efter, saa meget mere som den danske Regerings Udlæg dog under alle Omstændigheder skulde refunderes ved Udløsningen. Men, hvorom alting er, Uenigheden gik ud over Fangerne, især i Begyndelsen; senere hen bjærgede de allerfleste af dem, der ikke rømte, Livet ved at tage privat Tjeneste eller ved at lade sig hverve til den danske Hær....

Af menige Soldater, der ikke havde taget Tjeneste ved danske Regimenter, var der i Begyndelsen af 1715 ialt 2435 tilbage, nemlig 853 paa Sjælland, 155 paa Fyn, 1127 i Jylland og 300 i Slesvig. Disse Tal støtter sig vistnok til Indberetninger, som Biskopperne nogle Maaneder i forvejen havde faaet Befaling til at indhente gennem Provster og Præster, men hvoraf kun en Del er i Behold, og disse er endda saa uensartede, at man ikke deraf kan uddrage noget samlet Resultat. Nogle af Præsterne har saaledes medregnet Fanger, der havde ladet sig antage i det stedlige Landregiment, andre ikke; nogle har medtaget Folk, der havde midlertidigt Arbejde i Sognet, hvilke altsaa kan være opførte to Gange o.s.v.

Kongen traf saa den Bestemmelse, at der fra Jylland skulde sendes 602 Fanger til Norge, og at Resten skulde fordeles over hele Danmark til Godsejerne med 1 for hver 50 Td. Hrtk., til Sognepræsterne med 1 til 2 og 2 Pastorater og til Købstederne efter Folketallet. De Fanger, der fandtes paa Øerne skuldes deles ligelig mellem Sjællands og Fyns Stift, men af det sidst nævnte skulde Laaland og Falster belægges stærkere end der efter den almindelige Regel vilde tilkomme disse Øer, antagelig fordi de ellers kun i ringe Grad blev besværerede med Indkvartering. I Jylland blev kun de 3 nordlige Stifter belagte og for Godsejernes Vedkommende i Aalborg Stift kun Dueholm, Ørum og Vestervig Kloster Amter, i Viborg Stift Skivehus Amt.

Da Stiftamtmand Gersdorf i Aalborg imidlertid forespurgte, om denne Fordeling skulde gennemføres ogsaa for dem, der havde fæstet Gaarde eller Huse paa Proprietærgodset eller havde akkorderet med Bønder om aarlig Kost og Løn eller ernærede sig ved deres Haandværk, blev der svaret, at saadanne maatte blive, hvor de helst vilde, naar det blot blev antegnet, hvem der sagde god for dem; Navnene skulde opgives paa Amtsstuerne. Det viste sig nu, at næsten alle Fanger i Jylland kunde tjene deres Brød der, hvor de opholdt sig; og, da det ikke kunne betale sig at fragte Skibe til de højst 100 Mand, der blev til overs, blev Planen om at sende Fanger fra Jylland til Norge opgivet.

I 1717 blev der givet almindelige Regler for de Svenskes Bosættelse her i Landet: De, som beviste, at de ikke var trolovede eller viede i Hjemlandet, maatte lade sig lovligt vie i Danmark; de kunde nedsætte sig, hvor de vilde, og tage Tjeneste, hos hvem de vilde, naar de paa Tinge havde aflagt Ed paa at ville blive her deres Livstid som andre Undersaatter, hvorefter de ikke længere skulde kaldes og agtes for svenske Fanger.

Selv om intet er bevist, er der meget, som tyder på, at Gregers Olufsen Uf var en karolinsk krigskarl, som havnede i fangenskab, men for hvem det lykkedes at fæste bo og stifte familie i et nyt land.

view all 12

Gregers Olufsen Uf Svensker's Timeline

1671
1671
Gunnarstorp, Höganäs, Skåne, Sweden
1716
March 4, 1716
Gammelstrup, Viborg Municipality, Central Denmark Region, Denmark
1717
October 3, 1717
Gammelstrup S., Fjends H., Viborg A.
1721
June 21, 1721
Gammelstrup S., Fjends H., Viborg A.
1724
1724
Gammelstrup S., Fjends H., Viborg A.
1726
1726
Gammelstrup S., Fjends H., Viborg A.
1728
June 24, 1728
Gammelstrup S., Fjends H., Viborg A.