Petar Kasandrić

public profile

Is your surname Kasandrić?

Research the Kasandrić family

Share your family tree and photos with the people you know and love

  • Build your family tree online
  • Share photos and videos
  • Smart Matching™ technology
  • Free!

Petar Kasandrić

Italian: Pietro Cassandrich
Birthdate:
Birthplace: Hvar, Općina Hvar, otok Hvar, Split-Dalmatia County, Croatia
Death: April 30, 1927 (70)
Rome, Metropolitan City of Rome, Lazio, Italy
Place of Burial: Hvar, Općina Hvar, otok Hvar, Split-Dalmatia County, Croatia
Immediate Family:

Son of Ivan Nikola Marijo Kasandrić
Father of Petar Kasandrić and Jelica Dorotka Von Ehrenwall
Brother of Don. Ivan Kasandrić and Benito Kasandrić

Occupation: publicist, prevoditelj, književni povjesniča, književnik
Managed by: Ozren Čulić Viskota Žava
Last Updated:

About Petar Kasandrić

KASANDRIĆ, Petar (Cassandrich, Pietro), publicist, prevoditelj i književni povjesničar (Hvar, 15. III. 1857 - Rim, 31. V. 1926). Gimnaziju završio 1875. u Dubrovniku. Službovao od 1878. u Namjesništvu Dalmacije u Zadru, gdje je uređivao Smotru dalmatinsku 1888–1918, Objavitelj dalmatinski 1894–1918. i Glasnik Matice dalmatinske 1903–04. God. 1919. bio je knjižničar Ministarstva vanjskih poslova u Beogradu te 1920–26. novinski ataše veleposlanstva Kraljevine SHS u Rimu. Uredničkim i suradničkim radom – prijevodima iz suvremene svjetske književnosti i književnopovijesnim prilozima – znatno je pridonio ulozi Smotre dalmatinske, političkoga, službenoga lista, u hrvatskom kulturnom životu. Baveći se poviješću novinstva, prvi je upozorio na značenje Zore dalmatinske 1844–49 (Iskra, 1894). U knjizi pak Il giornalismo dalmato dal 1848 al 1860 (1899), prvoj te vrste u nas, prateći borbu dalmatinskoga novinstva za hrvatsku nacionalnu afirmaciju, dao je njegov sustavan pregled u doba od ukidanja cenzure do svršetka apsolutizma i u razdoblju 1860–98. Na talijanski je preveo vlastiti izbor hrvatskih i srpskih epskih i lirskih narodnih pjesama (Canti popolari epici serbi, 1884; Canti popolari serbi e croati, 1913) te Gorski vijenac P. Petrovića Njegoša, posmrtno objavljen u Beogradu (Petra Kasandrića prevod »Gorskog vijenca«, 1999; Ghirlanda della montagna, 2003). Zbog uspjela prenošenja izvorne metrike te stilske profinjenosti cijenjen je kao prevoditelj, a njegov prijevod Gorskoga vijenca drži se najboljim od svih prijevoda toga djela na neki strani jezik (A. Petravić). Objavio mnoge književnopovijesne rasprave i studije, od kojih se novim znanstvenim prinosima i sustavnošću ističu radovi o A. Kačiću Miošiću (Iskra, 1885, 1887, 1893; Glasnik Matice dalmatinske, 1903), F. Appendiniju (Iskra, 1891), H. Luciću (Iskra, 1891–92; Smotra dalmatinska, 1901; Glasnik Matice dalmatinske, 1902–03; Tabularium, 1903), o M. Maruliću (Glasnik Matice dalmatinske, 1901; predgovor u knj. Judita. Zagreb 1901) te N. Tommaseu (Novi život, Beograd 1924). Bavio se proučavanjem narodnoga pjesništva te bio pokretač akcije za skupljanje pučkoga pomorskoga nazivlja (1917). Objavljivao je i u izdanjima La Palestra (1879–81), Slovinac (1880), Annuario dalmatico (1884), Javor (1884), Zora (1885–86), Smotra dalmatinska (1888–90, 1893–1910, 1913, 1917–18), Zastava (Novi Sad 1894), kalendar L’Epidauritano (1898), Jadran (1903), Glasnik Matice dalmatinske (1904), Narodni list (1917), Naše jedinstvo (1917), Primorske novine (1917), L’Europa orientale (Rim 1924), Il Lavoro (Trst 1924), La Libertà (Trst 1924), Novo doba (1924–25), Država (1925), Novi život (1925–26), Jadranska straža (1926) i Rivista di letterature slave (Rim 1926). Autor je pjesničke zbirke Prime liriche e ultime (1879), u kojoj je osim utjecaja talijanskih romantičara prepoznat i njegov samosvojan talent (M. Festini), te jedne pripovijetke (Iskra, 1884). Bio je supokretač te jedan od urednika i suradnika književnoga časopisa Vuk (1885). Potpisivao se pseudonimom Cardelio i šiframa P. C. i P. K.

DJELA: Prime liriche e ultime. Zara 1879. — Canti popolari epici serbi. Zadar 1884. — Il giornalismo dalmato dal 1848 al 1860. Zara 1899. — Canti popolari serbi e croati. Venezia 1913, Milano 19142, Lanciano 19233.

LIT.: (Osvrti na Canti popolari epici serbi): Narodni list, 23(1884) 5. I, str. 4. — Srpski list, 5(1884) 1, str. 1–2. — S. Buzolić, Iskra, 1(1884) 4, str. 16. — P. Kasandrić, Ibid., 5, str. 19–20. — (Osvrti na Canti popolari serbi e croati): Obzor, 54(1913) 185, str. 2. — M. Car, Letopis Matice srpske (Novi Sad), 88(1913) CCXCIV/4, str. 90–95. — V. Pavlović, Srpski književni glasnik (Beograd), 1913, XXXI/11–12, str. 939–945. — A. Wenzelides, Savremenik, 8(1913) 12, str. 746–747. — V. Kisić, Hrvatska njiva, 1(1917) 19, str. 340–341. — A. Petravić, Novo doba, 6(1923) 294, str. 22. — S. Ilijić: Jedna studija o Petru II. Njegušu na talijanskom jeziku. Obzor, 67(1926) 5, str. 2–3. — (Osvrti na prijevod Gorskog vijenca): S. Ilijić (Stj. I.), Obzor, 67(1926) 18. VIII, str. 1. — A. Petravić, Novo doba, 9(1926) 4. IV, str. 30; Obzor, 79(1939) 3. VI, str. 1–2. — V. Desnica: Još nešto o talijanskim prijevodima »Gorskog vijenca«. Stvaranje (Cetinje), 10(1955) 4, str. 245–247. — (Nekrolozi): Jutro (Ljubljana), 7(1926) 17. VI, str. 11; Novo doba, 9(1926) 2. VI, str. 3, 12. VI, str. 8. — S. Ilijić (Stj. I.), Obzor, 67(1926) 5. VI, str. 2. — A. Petravić, Novo doba, 9(1926) 9. VI, str. 3. — I. Frangeš: Tommaseov i Kasandrićev deseterac u prijevodima naših narodnih pjesama na talijanski. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Zagrebu, 1(1951) str. 629–650. — V. Maštrović: Smotra dalmatinska i Petar Kasandrić. Jadranski zbornik, 3(1958) str. 371–384. — M. Franičević: Pjesnik Judite kroz vjekove. U: Spomenica u počast 40-godišnjice osnivanja Saveza komunista Jugoslavije 1919–1959, 2. Zagreb 1960, 474–476. — V. Maštrović: Izdavačka djelatnost na hrvatskom jeziku u Zadru od 1800. do 1960. U: Zadar. Zbornik. Zagreb 1964. — H. Morović: Iz prepiske Petra Kasandrića s Antom Petravićem. Zadarska revija, 19(1970) 5, str. 523–538. — M. Dorotka: Jedan zaboravljeni književnik. Nedjeljna Dalmacija, 2(1972) 55, str. 12–13. — H. Morović: Jadransko pitanje u povjerljivim pismima Petra Kasandrića iz Rima godine 1920. Prilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor (Beograd), 1972, XXXVIII/3–4, str. 260–262. — M. Dorotka: Kasandrićev prijevod Hasanaginice. Hvarski zbornik, 2(1974) str. 369–374. — N. Kolumbić: Kasandrićevo proučavanje starijih hrvatskih pjesnika. Ibid., 4(1976) str. 329–343. — M. Festini: Le prime liriche – e ultime di Petar Kasandrić. Radovi Filozofskog fakulteta u Zadru, 21–22(1981–83) 21/22(12–13), str. 251–264. — I. Kasandrić: Gargurić Kasandrić. Povijest hvarske porodice. S. l. 1995, 37–39. — M. R. Leto: La »fortuna« in Italia della poesia popolare serbocroata dal Tommaseo al Kasandrić. Europa orientalis (Roma), 14(1995) 1, str. 261, 264, 278–281.

Vjekoslav Maštrović i Klara Pranjko (2009)

view all

Petar Kasandrić's Timeline

1857
March 15, 1857
Hvar, Općina Hvar, otok Hvar, Split-Dalmatia County, Croatia
1885
1885
Hvar, Općina Hvar, otok Hvar, Split-Dalmatia County, Croatia
1927
April 30, 1927
Age 70
Rome, Metropolitan City of Rome, Lazio, Italy
????
????
Hvar, Općina Hvar, otok Hvar, Split-Dalmatia County, Croatia