Paul César Lévy

Is your surname Lévy?

Connect to 62,203 Lévy profiles on Geni

Share your family tree and photos with the people you know and love

  • Build your family tree online
  • Share photos and videos
  • Smart Matching™ technology
  • Free!

Paul César Lévy

Also Known As: "Pablo"
Birthdate:
Birthplace: Lyon, Rhône-Alpes, France
Death: month_error 08, 1886 (46)
14th arrondissement of Paris, Paris, Île-de-France, France
Immediate Family:

Son of Pierre Fulgence Lévy and Elisabeth Bonne Lévy
Husband of Emilie Virginie Lévy
Father of Césarine Paola Lévy; Alfred André Lévy and Charles René Lévy

Occupation: Ingénieur
Managed by: Denis Lévy
Last Updated:

About Paul César Lévy

Prologue du livre de Paul Lévy (dit Pablo Lévy) "Notes géographiques et économiques sur la République du Nicaragua" paru en 1873.

" En 1868 de retour d'un voyage périlleux sur la côte de l'Afrique occidentale, je pris la résolution de renoncer pour toujours aux explorations scientifiques et de me fixer en Europe. Mais je me suis tout de suite rendu compte de l'impossibilité de réaliser mon projet, pour être trop habitué à la chaleur tropicale et, délaissant les rigueurs du climat de ma propre patrie, je m'embarquai pour l'Amérique latine, où la nature magnifique et les coutumes hospitalières m'avaient laissé, quelques années plus tôt, au cours de 7 années de résidence au Mexique et dans d'autres républiques, un souvenir si plaisant, pratiquement indélébile, qu'à de nombreuses reprises il m'avait servi de réconfort au milieu de l'adversité.

(...) Ce que je souhaite faire, c'est une œuvre purement descriptive, pratique, et, comme l'indique son titre, non pas une géographie du Nicaragua, mais un catalogue fiable et facile de toutes les données géographiques et économiques que j'ai pu rassembler. Elle est destinée d'une part aux nicaraguayens qui ne connaissent pas bien leur belle patrie et aux étrangers que ce pays désire, appelle et reçoit fraternellement.

Elle s'adresse surtout aux émigrants, bien décidés à abandonner pour toujours certaines régions déshéritées d'Europe, et qui, jusqu'à présent, chaque fois qu'ils pensaient au Nicaragua, (si par hasard, ils y pensaient) étaient peu motivés, vu les exagérations évidentes, parfois en bien, d'autres fois en mal, qu'ils trouvaient dans toutes leurs recherches. Je n'ai pas plus de prétention que d'être utile, instructif, concis, facile à consulter, exactement dans la limite du possible et de remplir, tout du moins en partie, un vide apparent concernant l'une des républiques d'Amérique Centrale, qui peut-être est la plus digne, sous tous rapports, d'attirer les regards du monde économique et scientifique. (...) Si, malgré mes efforts consciencieux, je me suis trompé; si je n'ai pas atteint mon objectif premier, qui est de tenter de provoquer la curiosité des princes de la science, jusqu'à ce qu'ils en  viennent d'eux mêmes à approfondir chacun dans sa spécialité, ce que je n'ai  fait qu'aborder sommairement, je supplie alors le lecteur de bien vouloir se souvenir que j'ai terminé ce prologue par cette épigraphe du grand Montaigne:
                                       " Ceci est un livre de bonne foi."

Ayant terminé, en juillet 1871, la rédaction du texte français de cette œuvre, le Gouvernement, informé par différentes personnes compétentes qui avaient lu le manuscrit, de l'urgence qu'il y aurait à commencer, avant tout, à la traduire en espagnol, pour l'usage des nicaraguayens en général, et pour l'instruction de la jeunesse, je me suis résolu à faire exécuter ce travail. Mais, il advint que les citoyens qui possédaient à la fois les deux langues et les connaissances littéraires et scientifiques nécessaires, ne se trouvaient pas à ce moment en situation de pouvoir se consacrer à cette tâche avec toute la disponibilité désirée par ceux qui espéraient une publication rapide. J' eus alors le courage de me proposer pour faire une traduction, certainement très imparfaite, mais intelligible, et qui pouvait dès lors, être corrigée et révisée par n'importe quelle personne cultivée. Le public appréciera, sans doute, les immenses difficultés que j'ai eu à surmonter, pour écrire, pour la seconde fois, une œuvre aussi vaste, dans une langue étrangère, que je n'ai jamais étudiée sérieusement. Je compte sur cette considération, pour qu'il me pardonne les fautes grammaticales, le style peu élégant, les gallicismes etc; qui se rencontrent à chaque pas, et je sollicite, en faveur de mon audace, un peu de cette immense indulgence que les Hispano-Américains ont pour les étrangers.

Granada, décembre 1871.

view all

Paul César Lévy's Timeline

1840
June 7, 1840
Lyon, Rhône-Alpes, France
1877
month_error 6, 1877
5th arrondissement of Paris, Paris, Île-de-France, France
1880
March 12, 1880
Cayenne, French Guiana
1881
October 5, 1881
Paris, Île-de-France, France
1886
month_error 8, 1886
Age 46
14th arrondissement of Paris, Paris, Île-de-France, France