Immediate Family
-
husband
-
daughter
-
mother
-
brother
-
brother
-
sister
-
brother
-
brother
-
brother
About Borbala / Barbara Ráttkay
http://istorijabalkana.yuku.com/topic/663/Kajkavski-dijalekat#.T1d-...
Oporuka grofice Barbare Erdoedy iz godine 1665. Ona je bila kÄi Petra Erdoedyja, a njezin muĹž je bio Petar Ratkay.
"Ja Barbara Erdoedy vekoveÄna grofica od Megerikereka i Moslavine. Ostavljena udovica zmoĹžnoga pokojnoga Gospodina Petra Ratkaja od Velikog Tabora. Valujem i na znanje dajem sim i sakomu pred koga ovaj moj otvoreni list dojde, da ja uzimljuÄ na se ter sih onih kojih bi se ovo doli popisano dugovanje, sada ili na potlem kim tim putom dostojalo, ali pristojati moglo, da ja promiĹĄljavajuÄ nestalnost Ĺžitka ÄloviÄanskoga i stanovitu smert, ali ne znajuÄ kako ali kada pripetila bi se, ĹželeÄ joĹĄ pri dobri pameti razlog skradnje moje ore volni uÄiniti. Bila sam valovala i uÄinila jedan testamentum pred visoko poĹĄtovanim Gospodinom meĹĄtrom K. Zakmardi JanuĹĄem. Tako i tim putem danoga vazdar slobodno bude pobolĹĄati prominiti i poterti i drugoga naÄiniti. Zato polag stanovitih zrokov reÄenih testamentum jesam potrla i niÄim uÄinila. Ĺ˝eleÄi drugoga napraviti i valovati kako se s tim obiÄem ako mi Gospodin Bog tuliko vrimena i moduĹĄev posudi da ga ravno pod ov zakon i z ovum mojom voljum i ovakvim razluÄenijem hoÄu valovati i uÄiniti pred autenticum Personum. A med tem tega ako bi mi se smrt pripetila prez drugoga razluÄenija ali valata hoÄu da ov moj list i moje skradnje ore razluÄenije jakost i nusto ima s onum stalnoĹĄÄum i svrĹĄenoĹĄÄum kako da bi valovan i ... orsaÄkimi pravednimi riÄmi bi bil uÄinjen. PostavljajuÄ to da ako bi se meni Ĺžitak produĹžal ili koja potriboÄa, da uzdar slobodna budem razluÄenije ovo potrti i drugaÄ kako moja volja bude uÄiniti. A dotlaga stanovitim zrokom ali drugim mojim pismom ali valaĹĄem ne poterem da u svojoj jakosti i stalnosti Gospodinu Bogu na hvalu i diku a meni na duĹžno zveliÄenje za vazdar jaki ostane. Zato najprvo valujem da je nad ovim imanjicem mojim imenovanim Hernie pod Taborom gradom u varaĹždinski varmedji buduÄi. Jezero RaniÄki sume prez Äetrdest RaniÄki koteru sumu duĹžan mi je zmoĹžni Gospodin Petar Ratkaj ili njih milosti ostanak mojim legatarijuĹĄem po mojoj smrti postaviti, kotere pineza reÄeni gospodin Ratkaj Petar budu duĹžni polag naĹĄe pogodbe i fasije gotove dati, iz kojih prez Äetrdest RaniÄki jezero RaniÄki ovako razluÄavam i ostavljam. Najprvo da se ima dati visoko poĹĄtovanim duhovnim Gosponom Patrom Ulimskim u Ĺ tajeru buduÄim Reda svetoga Pavla prvoga PuĹĄÄenika petsto RaniÄki, a imenovani Gospoda Patri da budu duĹžni kako su se po svojem listu i zavezali za moju i onih duĹĄ koji su mi tu sumu ostavili, polag svoga zaveza svete meĹĄe tako po moji smrti na brzom povedati i sluĹžiti. I moja mrtva telo pri sebi u Ulimlju zakopat nekratiti sto RaniÄki iz reÄene sume Hernske da se ima dati knezu MikloĹĄu HerjaviÄu dvisto Mari Elizavet Ratkaj tako i tim putem da me ona ima svojim trudom zakopati ondi kadi i ona svoje mrtvo telo poÄivati odluÄi. Isto tako od pokopa tih dvisto RaniÄki ostane zakljinjam ju i prosim da ima ona sam polag svoje volje na svete meĹĄe za moju i onih otkud sam ovu sumu dobila Redovnikom taki po mojoj smrti kako reÄene pinazi prime pravedno razdiliti. JoĹĄ iz te reÄene sume ostaje sto i ĹĄezdeset RaniÄki kotere si ja zadrĹžavam z onum condicium da ako bi meni kakova potribĹĄÄina bila u mojem Ĺživljenju za tuliko se zaduĹžiti ali zaloĹžiti da s tim slobodna budem, ako li bi mi potribuÄe ne bilo ter ovi pinezi nikomur to je to tih sto i ĹĄezdeset RaniÄki ne bili ostavleni ali zaduĹženi, tako ja ostavljam mojoj kÄeri Mary Elizabet Ratkaj da se imaju njoj u ruke dati iz koteri da ona ima na crkvu u Sopotu svetoga Mihalja pod Taborom vidnosti pedeset raniÄki ĹĄto bi reÄenoj crkvi......"
http://www.index.hr/forum/5/politika/tema/62399/hrvatskosrpski-jezi...
Izvod iz testamenta grofice Barbare Erdoedy iz 1665. (kći Petra Erdoedyja - njen muz je bio Petar Ratkay):
"Ja Barbara Erdoedy vekovečna grofica od Megerikereka i Moslavine. Ostavljena udovica zmožnoga pokojnoga Gospodina Petra Ratkaja od Velikog Tabora. Valujem i na znanje dajem sim i sakomu pred koga ovaj moj otvoreni list dojde, da ja uzimljuć na se ter sih onih kojih bi se ovo doli popisano dugovanje, sada ili na potlem kim tim putom dostojalo, ali pristojati moglo, da ja promišljavajuć nestalnost žitka človičanskoga i stanovitu smert, ali ne znajuć kako ali kada pripetila bi se, želeć još pri dobri pameti razlog skradnje moje ore volni učiniti. Bila sam valovala i učinila jedan testamentum pred visoko poštovanim Gospodinom meštrom K. Zakmardi Janušem. Tako i tim putem danoga vazdar slobodno bude pobolšati prominiti i poterti i drugoga načiniti. Zato polag stanovitih zrokov rečenih testamentum jesam potrla i ničim učinila. Želeći drugoga napraviti i valovati kako se s tim običem ako mi Gospodin Bog tuliko vrimena i modušev posudi da ga ravno pod ov zakon i z ovum mojom voljum i ovakvim razlučenijem hoću valovati i učiniti pred autenticum Personum. A med tem tega ako bi mi se smrt pripetila prez drugoga razlučenija ali valata hoću da ov moj list i moje skradnje ore razlučenije jakost i nusto ima s onum stalnošćum i svršenošćum kako da bi valovan i ... orsačkimi pravednimi ričmi bi bil učinjen. Postavljajuć to da ako bi se meni žitak produžal ili koja potriboća, da uzdar slobodna budem razlučenije ovo potrti i drugač kako moja volja bude učiniti. A dotlaga stanovitim zrokom ali drugim mojim pismom ali valašem ne poterem da u svojoj jakosti i stalnosti Gospodinu Bogu na hvalu i diku a meni na dužno zveličenje za vazdar jaki ostane."
Borbala / Barbara Ráttkay's Timeline
1590 |
1590
|
im, Eberau, Güssing District, Burgenland, Austria
|
|
1612 |
December 22, 1612
|
Veliki Tabor, Croatia
|
|
???? | |||
???? |