Borbala / Barbara Ráttkay

public profile

Is your surname Erdődy?

Connect to 392 Erdődy profiles on Geni

Borbala / Barbara Ráttkay's Geni Profile

Share your family tree and photos with the people you know and love

  • Build your family tree online
  • Share photos and videos
  • Smart Matching™ technology
  • Free!

About Borbala / Barbara Ráttkay

http://istorijabalkana.yuku.com/topic/663/Kajkavski-dijalekat#.T1d-...

Oporuka grofice Barbare Erdoedy iz godine 1665. Ona je bila kći Petra Erdoedyja, a njezin muŞ je bio Petar Ratkay.

"Ja Barbara Erdoedy vekovečna grofica od Megerikereka i Moslavine. Ostavljena udovica zmoĹžnoga pokojnoga Gospodina Petra Ratkaja od Velikog Tabora. Valujem i na znanje dajem sim i sakomu pred koga ovaj moj otvoreni list dojde, da ja uzimljuć na se ter sih onih kojih bi se ovo doli popisano dugovanje, sada ili na potlem kim tim putom dostojalo, ali pristojati moglo, da ja promiĹĄljavajuć nestalnost Ĺžitka človičanskoga i stanovitu smert, ali ne znajuć kako ali kada pripetila bi se, Ĺželeć joĹĄ pri dobri pameti razlog skradnje moje ore volni učiniti. Bila sam valovala i učinila jedan testamentum pred visoko poĹĄtovanim Gospodinom meĹĄtrom K. Zakmardi JanuĹĄem. Tako i tim putem danoga vazdar slobodno bude pobolĹĄati prominiti i poterti i drugoga načiniti. Zato polag stanovitih zrokov rečenih testamentum jesam potrla i ničim učinila. Ĺ˝eleći drugoga napraviti i valovati kako se s tim običem ako mi Gospodin Bog tuliko vrimena i moduĹĄev posudi da ga ravno pod ov zakon i z ovum mojom voljum i ovakvim razlučenijem hoću valovati i učiniti pred autenticum Personum. A med tem tega ako bi mi se smrt pripetila prez drugoga razlučenija ali valata hoću da ov moj list i moje skradnje ore razlučenije jakost i nusto ima s onum stalnoťćum i svrĹĄenoťćum kako da bi valovan i ... orsačkimi pravednimi ričmi bi bil učinjen. Postavljajuć to da ako bi se meni Ĺžitak produĹžal ili koja potriboća, da uzdar slobodna budem razlučenije ovo potrti i drugač kako moja volja bude učiniti. A dotlaga stanovitim zrokom ali drugim mojim pismom ali valaĹĄem ne poterem da u svojoj jakosti i stalnosti Gospodinu Bogu na hvalu i diku a meni na duĹžno zveličenje za vazdar jaki ostane. Zato najprvo valujem da je nad ovim imanjicem mojim imenovanim Hernie pod Taborom gradom u varaĹždinski varmedji budući. Jezero Ranički sume prez četrdest Ranički koteru sumu duĹžan mi je zmoĹžni Gospodin Petar Ratkaj ili njih milosti ostanak mojim legatarijuĹĄem po mojoj smrti postaviti, kotere pineza rečeni gospodin Ratkaj Petar budu duĹžni polag naĹĄe pogodbe i fasije gotove dati, iz kojih prez četrdest Ranički jezero Ranički ovako razlučavam i ostavljam. Najprvo da se ima dati visoko poĹĄtovanim duhovnim Gosponom Patrom Ulimskim u Ĺ tajeru budućim Reda svetoga Pavla prvoga Puťćenika petsto Ranički, a imenovani Gospoda Patri da budu duĹžni kako su se po svojem listu i zavezali za moju i onih duĹĄ koji su mi tu sumu ostavili, polag svoga zaveza svete meĹĄe tako po moji smrti na brzom povedati i sluĹžiti. I moja mrtva telo pri sebi u Ulimlju zakopat nekratiti sto Ranički iz rečene sume Hernske da se ima dati knezu MikloĹĄu Herjaviću dvisto Mari Elizavet Ratkaj tako i tim putem da me ona ima svojim trudom zakopati ondi kadi i ona svoje mrtvo telo počivati odluči. Isto tako od pokopa tih dvisto Ranički ostane zakljinjam ju i prosim da ima ona sam polag svoje volje na svete meĹĄe za moju i onih otkud sam ovu sumu dobila Redovnikom taki po mojoj smrti kako rečene pinazi prime pravedno razdiliti. JoĹĄ iz te rečene sume ostaje sto i ĹĄezdeset Ranički kotere si ja zadrĹžavam z onum condicium da ako bi meni kakova potribťćina bila u mojem Ĺživljenju za tuliko se zaduĹžiti ali zaloĹžiti da s tim slobodna budem, ako li bi mi potribuće ne bilo ter ovi pinezi nikomur to je to tih sto i ĹĄezdeset Ranički ne bili ostavleni ali zaduĹženi, tako ja ostavljam mojoj kćeri Mary Elizabet Ratkaj da se imaju njoj u ruke dati iz koteri da ona ima na crkvu u Sopotu svetoga Mihalja pod Taborom vidnosti pedeset ranički ĹĄto bi rečenoj crkvi......"

http://www.index.hr/forum/5/politika/tema/62399/hrvatskosrpski-jezi...

Izvod iz testamenta grofice Barbare Erdoedy iz 1665. (kći Petra Erdoedyja - njen muz je bio Petar Ratkay):

"Ja Barbara Erdoedy vekovečna grofica od Megerikereka i Moslavine. Ostavljena udovica zmožnoga pokojnoga Gospodina Petra Ratkaja od Velikog Tabora. Valujem i na znanje dajem sim i sakomu pred koga ovaj moj otvoreni list dojde, da ja uzimljuć na se ter sih onih kojih bi se ovo doli popisano dugovanje, sada ili na potlem kim tim putom dostojalo, ali pristojati moglo, da ja promišljavajuć nestalnost žitka človičanskoga i stanovitu smert, ali ne znajuć kako ali kada pripetila bi se, želeć još pri dobri pameti razlog skradnje moje ore volni učiniti. Bila sam valovala i učinila jedan testamentum pred visoko poštovanim Gospodinom meštrom K. Zakmardi Janušem. Tako i tim putem danoga vazdar slobodno bude pobolšati prominiti i poterti i drugoga načiniti. Zato polag stanovitih zrokov rečenih testamentum jesam potrla i ničim učinila. Želeći drugoga napraviti i valovati kako se s tim običem ako mi Gospodin Bog tuliko vrimena i modušev posudi da ga ravno pod ov zakon i z ovum mojom voljum i ovakvim razlučenijem hoću valovati i učiniti pred autenticum Personum. A med tem tega ako bi mi se smrt pripetila prez drugoga razlučenija ali valata hoću da ov moj list i moje skradnje ore razlučenije jakost i nusto ima s onum stalnošćum i svršenošćum kako da bi valovan i ... orsačkimi pravednimi ričmi bi bil učinjen. Postavljajuć to da ako bi se meni žitak produžal ili koja potriboća, da uzdar slobodna budem razlučenije ovo potrti i drugač kako moja volja bude učiniti. A dotlaga stanovitim zrokom ali drugim mojim pismom ali valašem ne poterem da u svojoj jakosti i stalnosti Gospodinu Bogu na hvalu i diku a meni na dužno zveličenje za vazdar jaki ostane."

view all

Borbala / Barbara Ráttkay's Timeline

1590
1590
im, Eberau, Güssing District, Burgenland, Austria
1612
December 22, 1612
Veliki Tabor, Croatia
????
????