How are you related to Keith Gessen?

Connect to the World Family Tree to find out

Share your family tree and photos with the people you know and love

  • Build your family tree online
  • Share photos and videos
  • Smart Matching™ technology
  • Free!

Related Projects

Keith Gessen

Russian: Константин (Кит) Александрович Гессен
Birthdate:
Birthplace: Moscow / Москва, Московская область / Moscow oblast', РСФСР, USSR
Immediate Family:

Son of Private and Jelena Gessen
Brother of Masha Gessen and Private
Half brother of Private

Occupation: романист, журналист, литературный переводчик и соредактор американского журнала n+1
Managed by: Private User
Last Updated:
view all

Immediate Family

О Константине (Ките) Александровиче Гессене (русский)

Константин Александрович. Он и его родители и сестра переехали в Соединенные Штаты в 1981 году. Они поселились в районе Бостона, проживая в Брайтоне, Бруклайне и Ньютоне (все — штат Массачусетс). Есть братья и сестра — Маша Гессен, Даниэль Гессен и Филип Гессен.

Гессен окончил Гарвардский университет со степенью бакалавра истории и литературы в 1998 году. Он завершил курсовую работу для своего M.F.A. в творческом письме из Сиракузского университета в 2004 году, но первоначально не получил степени, не представив «окончательное оригинальное произведение художественной литературы». Согласно его биографии факультета Колумбийского университета, он в конечном счете получил ученую степень.

Карьера
Гессен написал о России для The New Yorker, The London Review of Books, The Atlantic и The New York Review of Books. В 2004-2005 годах он был постоянным книжным критиком журнала New York magazine. В 2005 году Издательство "Далькей Архив пресс" опубликовало устный перевод книги Светланы Алексиевич "Чернобыльская молитва" (анг. Voices from Chernobyl) (история Чернобыльской ядерной катастрофы). В 2009 году Пингвин опубликовал свой перевод (с Анной Саммерс) книги Людмилы Петрушевской "Жила-была женщина, которая пыталась убить соседского ребенка: страшные сказки".

Первый роман Гессена "Все грустные молодые литераторы" был опубликован в апреле 2008 года и получил смешанные отзывы. Джойс Кэрол Оутс писала, что в этом дебютном романе есть много очаровательного и многообещающего. Писатель Джонатан Франзен сказал О Гессене: "Это так вкусно, как он пишет. Мне это очень нравится". Нью-йоркский журнал, с другой стороны, назвал роман "самодовольным" и "скучно солипсическим".

view all

Keith Gessen's Timeline

1975
January 9, 1975
Moscow / Москва, Московская область / Moscow oblast', РСФСР, USSR