Knut Jetmundson Mo

Is your surname Mo?

Connect to 4,583 Mo profiles on Geni

Share your family tree and photos with the people you know and love

  • Build your family tree online
  • Share photos and videos
  • Smart Matching™ technology
  • Free!

Knut Jetmundson Mo

Birthdate:
Birthplace: Ørsta, Møre og Romsdal
Death: circa 1572 (41-58)
Mo br.nr. 17 L.nr. 128, Mo, Ørsta, Møre og Romsdal
Immediate Family:

Son of Jetmund på Mo and NN Jetmunds kone på Mo
Brother of Arne Jetmundsson Mo

Occupation: Lensmann
Managed by: Lars Kåre Skeide
Last Updated:
view all

Immediate Family

About Knut Jetmundson Mo

Nevnt 1555, 1572 og 1575: Nevnt som lensmann og bruker av Morka-Pe garden.

Kildeinformasjon:

1555: DN XVI, nr 647, 7 Desember 1555: Vi etterskrevne Morten Mortensson på Aam, Knut Bårdsson på Lid, Oluf Ivarsson på Velle, Laffrans Eriksson i Vik, Oluf Urbansson på Fæytra Brekke, Knut Jetmundsson på Mo, eidssvorne lagrettesmenn i Sørluten på Sunnmøre, Margrete Gudfastdotter boende der sammesteds bekjennes med dette vårt åpne brev og gjør vitterlig for alle, at år etter guds fødsel M d l v om sankt Nikolai tid på ledangstinget i Ørsten kom byskelig? og velforstandig mann Nils Jensson krevde og spurte menige mann til som der forsamlet var, om jordparten som kalles Rebbestad, om noen annen visste om en Jon Christoffersson var ei rett arving til førnevnte jord Rebbestad. Svarte vi de førnevnte menn at oss er fullkommelig vitterlig at det var 2 samborne brødre både til fader og moder. Den ene kalles Otte Anundsson og den andre Bård Anundsson og disse 2 samborne brødre Otte Follestad og Rebbestad, som hos hverandre ligger ved den elv som renner dem imellom etc. Men Bård Amundsson fordi han kom i slagsmål og ga så ut 1 Meleslag liggende i førnevnte jord Rebbestad under kongelig majestet og kalles nå det meleslag Kongsekre etc. og det som mere var (igjen?) fulgte førnevnte Jon Christoffersson i sin livstid som var av førnevnte folk og hans slektninger før han så ned til det (ene?) meleslag. Dette vitnesbyrd ville vi både bære og sverge etter vår samvittighet og etter våre fedres og foreldres ord om yttermere behov gjøres til yttermere visshet og bedre forvaring at så i sannhet er trykker vi våre segl neden på dette vårt åpne brev, med ærlige og velfornuftige mann Trond Benkestokks fogd med navn Dirick Buckleff på den tid med sitt Signet gitt og skrevet på Sætre sankt Marie aften Conceptionis år som førnevnt sagt er etc.

Se kildeinnlegg nr 13 Midfaste laurdag 1571.

1572: DN XV, nr 737, 30 Mars 1572: Vi etterskrevne Knut Jetmundssøn på Moe (lensmann), Laurits Jonssøn på Mele, Oluff Lauritzøn i Wiig, Jon Lauritzøn ibidem, Oluff Erlandssøn på Driveklepp og Iver Ellingssøn på Rotset eidsvorne lagrettesmenn i Sørluten på Sunnmøre kjennes og vitterliggjøres for alle med dette vårt åpne brev år etter Christi Fødsel 1572 den 30 dagen Mars (det var Palmesøndag) på Ørstens kirkegård kom foran oss og menige almue som da forsamlet var, beskjedelige Mann Oluff Jonssøn på Krøvel og gjorde sitt frie skudsmåll til oss om hvordan han hadde skikket seg i sitt liv og omgivelse fra sin Barndoms tid inntil denne nerværende tid og levet sitt liv med unge og gamle store og små, Om noen kunne skylde han enten for ord eller gjerninger, eller om noen av hans granner visste noe annet med han enn det som vel være og ærlig er eller om han hadde gjort noen av sine Grannner urett enten på Skog, Mark, åker og eng, eller og kandnit? eller avmerket noen av sine Grannners Fæmon? lite eller stort fra denne i noen måte, denne til skade og seg til gavns etc. Der til ga vi og menige almue førnevnte Oluff Jonssøn så for svar at vi ikke annet sannere vite imellom Gud og oss at han har jo skikket seg ærlig og vel i alt sitt liv og omgivelse fra den første tid han var et Barn og i hans oppvekst både den tid han var hjemme hos sine salige foreldre og han tjente andre som et godt Barn, og god tro dreng i alle Måter. Sameledes har han og skiket seg christeligen og vel siden han ble gift både i grand og uten Grand inn til denne tid som en Christen og Trofast Dannemand....... så at alle Mann takker han ære dygd och godt i alle Måter og var aldri befunnet med noe flekk, hverken med hender eller tunge, men vært flekkløs inn til på denne dag i alle måter etc. Det prov ville vi førnevnte og alle Mand fullkommelig tilstå og yttermere både bære og sverge på vår gode tro og sjels Salighet når og hvor videre her om hans gode rykte berøres Til yttermere vitnesbyrd og stadfestelse med bedre forvaring at så i sannhet er som forskrevet står trykker vi førnevnte våre segl her nedenfor dette vårt åpne Brev Gitt og Skrevet År dag og Sted som får sier (før sagt?).

view all

Knut Jetmundson Mo's Timeline

1522
1522
Ørsta, Møre og Romsdal
1572
1572
Age 50
Mo br.nr. 17 L.nr. 128, Mo, Ørsta, Møre og Romsdal