Immediate Family
-
wife
-
son
-
daughter
-
father
About [Lammi] Mart
VENTUS TEMPORE – ВЕТЕР ВРЕМЕНИ. СЕМЕЙНАЯ ХРОНИКА ЛИЛИЕНФЕЛЬДОВ-МАРТИНСОН-ВОРОНЦОВЫХ, СОСТАВЛЕННАЯ ИХ ПОТОМКОМ А.Р. ВОРОНЦОВЫМ.
Глава 1. Благодарствие Ламми Марту и жене его Мари.
Начну почти с конца. Это важно, так как является ключом ко всему последующему повествованию. Начну я с того «изначального» предка, которого смог документально установить по записям Эстонского Государственного Архива. Это по линии мамы. Когда я обнаружил документальные архивные записи о «последнем» известном нам предке по материнской линии – Густаве-Оскаре Германовиче Мартинсоне, оказалось уже довольно легко найти и более ранних, боле «отдаленных» от нас по шкале времени предков. Поиск в Эстонском Государственном Архиве, проведенный мною «не выходя из дома» через интернет-доступ, довел меня до 1741 года, в котором родился первый документально известный представитель нашей семейной династии - житель рыбацкого поселка Локса, расположенного на берегу Балтийского моря в уезде Харьюмаа в Эстляндии (извините, в Эстонии!) Lammi Mart, 100%-ый эстонец. Как мне рассказал мой эстонский друг и коллега по спортивной науке Рейн Хальянд, который сам занимался вопросами построения своего генеалогического дерева, у эстонцев до начала 19 века фамилий не было. Были прозвища, как правило, основанные на роде занятий или названии местности, из которой происходил тот или иной человек. Как объяснил мне Рейн, Ламми, это не имя, а название местности, из которой произошел Март. Ламми Март означает просто «Март из Ламми». Женой Марта в примерно в 1778 году стала Мари (по мужу Мари Март). Родившийся в 1779 году сын Марта и Мари – Юхан стал первым носителем фамилии Мартинсон. Примерно в 1810 году он женился на девушке, которую тоже звали Мари. В 1812 году при регистрации рождения первого ребенка – дочери Анны Катрины оба были записаны в метрическую книгу прихода Локса лютеранской церкви округа Харьюмаа как Юхан и Мари Мартинсон. Так наши предки получили звучавшую вполне прилично «шведскую» фамилию. В приходских метрических книгах записаны также несколько прозвищ Юхана. Одно из них звучит как «kÕrtsi Lammi Johan» - «корчмаря из Ламми (сын) Юхан». Видать, разбогател своими трудами рыбак Март из Ламми (нужно заметить, что основным занятием рыбаков Харьюмаа в те времена была вовсе не рыбалка, а контрабанда), завел корчму и стал заметным человеком в Локсе! Сам же Юхан записан в метриках как «kalamees» - рыбак. А к записи сверху приписано «prii». «Prii kalamees» означает «вольный, свободный рыбак». Следует вспомнить, что крепостное право в прибалтийских губерниях Российской Империи было отменено в 1817 году. Родившийся задолго до этого события - в 1741 году - Ламми Март и его дети были СВОБОДНЫМИ ЛЮДЬМИ. Происхождение из благородного рыбацкого сословия подсознательно толкает, обязывает нас принимать жизненные решения и поступать соответственно обычаям и правилам, принятых среди свободных людей, самостоятельно творящих свою жизнь и судьбу. За то спасибо Вам предки, Март из Ламми и Мари, жена Марта из Ламми.
[Lammi] Mart's Timeline
1741 |
1741
|
||
1779 |
1779
|
Lääne maakond, Eesti (Estonia)
|
|
1799 |
October 1799
|
Loksa, Kõnnu vald, Kuusalu kihelkond, Harjumaa
|
|
1814 |
December 3, 1814
Age 73
|
Lammikõrts, Valkla, Kuusalu khk., Harjumaa, Estonia
|
|
December 10, 1814
Age 73
|