Immediate Family
-
daughter
-
daughter
About Per Jonsson Glanstedt
Vi undertecknade framlidne Gilius de Flons mågar, som gifta är nämligen jag Andreas Amnelius med Elisabeth de Flon, och jag Pehr Jonson Glanstedt med Agneta de Flon, bekännom att vi hava av (H) S:t Julien boendes uti Dublin i Irland igenom borgaren och köpmannen här i staden Jean Bedoire undfått den andelen som för oss kommer utav de fyra tusen Escus franske penningar vilka Adlercronas änka vår faster Madame Maria S:t Julien haver behagat att testamentera åt sin Salige mans bröder och systrars barn nämligen åt barnen efter vår bemälte fader Gilius de Flon, Maria de Flon och Pierre de Flon och som vår andel bestiger till en summa av Ett tusen tvåhundrade åtta och sjuttio daler (?) kmt, allt så give vi med denna skriften uti undertecknade Notarie närvaro att fullkommelig kvittens så väl för (H) S:t Julien och förde andre vår avlidne fäders Testamentes Exekutor (verkställare) som och för Herr Bedoire och alla vederbörande undbelovan att aldrig mera direkt eller indirekt fordra ett rundstycke över besagda Summa varken av dem själva eller deras barn utan be tack om dem mycket mera för det besvär som de sig velat för vår andel åtaga samt och för våra fränders och fränkors andelar vilka alla uti den 11 juni förlidet år in för Notarien Herr Gustaf Hiertzeel passerade fullmakten varav en kopia här över före skriven är finns våra namn givna, Datum i Stockholm den 15 Februari Anno 1708
Per Jonsson Glanstedt's Timeline
1706 |
September 14, 1706
|
Östra Eneby, Östergötland County, Sweden
|
|
???? | |||
???? | |||
???? |