Start My Family Tree Welcome to Geni, home of the world's largest family tree.
Join Geni to explore your genealogy and family history in the World's Largest Family Tree.

Jewish families from Nabeul Tunisia

Project Tags

view all

Profiles

For Hebrew and French please scroll down

The Genealogy of the Jewish Community of Nabeul

By Dr. Victor Hayoun

(Email: vhayoun@bezeqint.net | Phone: +972-50-575-2711)

This is the genealogy of the Jewish community of Nabeul, Tunisia.

I hope you will find your family members, your friends and ancestors in it … whatever you find is the “passage between family genealogy and community genealogy” or “the genealogical restoration of a Jewish community”.

This is the genealogy of my personal family, the families of my four grandparents, all come from Nabeul in Tunisia, which evolved into the genealogy of the Jewish community of that town. Nabeul still exists, but its Jewish community was extinct. There are no more Jews in Nabeul.

Via the family genealogy, that became the community genealogy, I created some sort of a memorial to this community, that unfortunately does not exist anymore. This is my contribution to the preservation of the legacy of the Jewish community of Nabeul.

The genealogical restoration served as the basis for my Ph.D., titled “The History of the Jewish Community of Nabeul (Tunisia) via Genealogy”, which I presented and defended at the Paris 8 university (France) in 2006.

Nabeul is located about 65 km south of Tunis the capital, a town located on the south coast of the Cape Bon peninsula and surrounded by the Mediterranean Sea on both sides, when Basha is the county town. Between 1946 and 1948, its Jewish community included almost 3,500 people out of a general population of over 12,000 people, i.e. 25-30% of the population were Jews. This means that one out of four or even one out of three were Jews. It was an important, scholar, religious and Zionist community, in which religious and secular studies coexisted.

My personal genealogy began in 1984 and turned into a community genealogy, that encompassed all 41 surnames of Jewish families in Nabeul (see appendix), which make up the history of the Jewish community that left its mark.

Using a conservative methodology of all female family branches helped me in restoring the genealogy of all the families that made up this community, without planning to do so ahead.

My research covers almost 300 years, which is the estimated age of the local Jewish community, from the second half of the 17th century and until the end of the Jewish presence in Nabeul, during the second half of the 20th century. I managed to computerize almost 4,500 names of Jews of Nabeul and their spouses, when I had the details of the in-laws. I managed to significantly grow my family genealogy, without knowing where I will end up.

My family genealogy turned into a multi-dimensional structure, representing one giant family that includes all the names of the people that made up the community, as well as the spouses that arrived from different places. These families were tide-up in matrimonial relationship for almost 300 years and today, each of their offspring is the descendant of at least 9 families.

In order to gather all the information, for over 35 years I used many sources: official documents, introductions to books and rabbinical publishing, family documents and pictures of tombstones from the town Jewish cemetery, including over 100 oral testimonials, which are around 170 hours of audio. The curiosity (to continue and ask questions), the preservation (to keep every piece of information), the meticulousness (to meticulously examine every piece of information), the diligence and patience (to build this genealogical puzzle), were the driving force behind this work.

Oftentimes, we don’t have community archives and the oral testimonials are one of the last available sources. Therefore, we must be extremely careful and cross all information we gather.

This genealogical restoration serves as the preservation of the family legacy. Our legacy is our “inheritance” and in genealogy, our surname is ours to keep and defend.

On the other hand, the family members are the link of the family-ties chain, i.e. genealogy, and they are connected using surnames, which serve as the connecting links.

There is also an onomastic (name research) dimension, teaching us the importance of keeping the surnames, the private names and nicknames. The Jewish names of Nabeul come from different sources, because this community was composed of people that came from different places and turned, with time, into one homogenous community, with a distinct character and accent.

Therefore, name changes stand as an obstacle to the researcher. In addition, research rises moral questions (false oral testimonials or how to mention people with questionable morality without harming the reputation of their descendants).

הגנאלוגיה של הקהילה היהודית של נאבל

מאת ד"ר ויקטור היון

(דואר אלקטרוני: vhayoun@bezeqint.net | טלפון: 972-50-5752711+)

לפניכם הגנאלוגיה של הקהילה היהודית של נאבל, תוניסיה. אני מקווה שתמצאו בה את משפחותיכם, חבריכם ואבותיכם ... מה שתגלו הוא "המעבר מגנאלוגיה משפחתית לגנאלוגיה קהילתית" או "השחזור הגנאלוגי של קהילה יהודית". זו הגנאלוגיה המשפחתית שלי, של משפחות ארבעת הסבים והסבתות שלי, כולם יוצאי נאבל בתוניסיה, שהתפתחה והפכה לגנאלוגיה של הקהילה היהודית של העיר הזאת. נאבל עדיין קיימת, אבל הקהילה היהודית שלה אינה קיימת עוד, אין יותר יהודים בנאבל. באמצעות הגנאלוגיה המשפחתית, שהתפתחה לגנאלוגיה קהילתית, יצרתי כעין אנדרטה לזכר הקהילה, שלמרבה הצער אינה קיימת עוד. זו תרומתי לשימור המורשת של הקהילה היהודית של נאבל. השחזור הגנאלוגי הזה היווה את הבסיס לעבודת הדוקטורט שלי, בשם "תולדות הקהילה היהודית של נאבל (תוניסיה) באמצעות הגנאלוגיה", שהצגתי והגנתי עליה באוניברסיטת פריז 8 (צרפת) ב-2006. נאבל נמצאת כ-65 ק"מ דרומית לתוניס הבירה, על חוף הים התיכון, בכניסה הדרומית לאצבע יבשתית, קאף-בון; בשה היא עיר המחוז. בשנים 1946-1948, הקהילה היהודית שלה מנתה כמעט 3,500 איש מתוך אוכלוסייה כוללת של יותר מ-12,000 תושבים, כך שהנוכחות היהודית עמדה על 25% עד 30%. כלומר, בשנות השיא של הנוכחות היהודית בעיר, אחד מתוך ארבעה ואף אחד מתוך שלושה תושבים בנאבל היו יהודים. זו הייתה קהילה חשובה, מלומדת, מאמינה וציונית, שבה הלימודים הדתיים והחילוניים התקיימו זו בצד זה. הגנאלוגיה המשפחתית שלי החלה בשנת 1984 והפכה בהדרגה לגנאלוגיה קהילתית, הכוללת את כל 41 השמות של המשפחות היהודיות של נאבל (ראו נספח בסוף ההקדמה), שעשו את ההיסטוריה של הקהילה והותירו בה את חותמן. יישום מתודולוגיה שמרנית של כל ענפי המשפחה הנשיים גרם לי להגיע, מבלי שתכנתי זאת מראש, לשחזור הגנאלוגיה של המשפחות שהרכיבו את הקהילה. המחקר שלי מכסה תקופה של כמעט 300 שנה, שהיא הגיל המשוער של הקהילה היהודית המקומית, מהמחצית השנייה של המאה ה-17 ועד סוף הנוכחות היהודית בנאבל, במחצית השנייה של המאה ה-20. מחשבתי כמעט 4,500 שמות של אנשים של יהודי נאבל, של בני ובנות-זוג של משפחה זו או אחרת, כשהיו לי פרטי המשפחות המחותנות. כך הרחבתי את היקף הגנאלוגיה המשפחתית שלי באופן משמעותי ביותר, מבלי לדעת מראש לאן היא תוביל אותי. הגנאלוגיה המשפחתית הפכה למבנה גנאלוגי רב-ממדי, המייצג מין משפחה ענקית, המונה את כל השמות של משפחות הקהילה, כמו גם את בני-הזוג שמוצאם מכל מקום אחר. משפחות אלה הצטלבו בקשרי נישואין במשך קרוב ל- 300 שנה והיום, כל אחד מילדיהן הינו צאצא של לפחות 9 שמות משפחה. כדי לעשות את איסוף המידע, שהתפרש על פני יותר מ-35 שנה, השתמשתי במקורות רבים: מסמכים רשמיים, הקדמות ספרים ופרסומים רבניים, מסמכים משפחתיים ותמונות של מצבות מבית הקברות היהודי של העיר, ולמעלה מ-100 עדויות בעל-פה, שהם כ-170 שעות של הקלטה. הסקרנות (לשאול את עצמנו שאלות ללא הפסקה), השימור (לשמור כל מידע), ההקפדה (להקפיד ולבדוק כל מידע), ההתמדה והסבלנות (כדי לבנות את הפאזל הגנאלוגי), היו הכוח המניע מאחורי העבודה הזאת. לעתים קרובות מאוד, אין לנו ארכיונים קהילתיים והעדויות שבעל-פה הן אחד המקורות הזמינים האחרונים. לכן, עלינו להיות מאוד זהירים ולהצליב ולבדוק את המידע. השחזור הגנאלוגי הזה מהווה שימור מורשת משפחתית. המורשת שלנו היא "הירושה" שלנו ובגנאלוגיה, שם משפחתנו ניתן לנו כירושה ויש להגן עליו. מצד שני, בני משפחות הקהילה הם החוליות בשרשרת הקשרים המשפחתיים, היא הגנאלוגיה, והם מחוברים באמצעות השמות, שהם החוליות המקשרות בשרשרת. יש גם ממד אונומאסטי (חקר השמות), המלמד אותנו על החשיבות של שמירת שמות המשפחה, השמות הפרטיים והכינויים. השמות היהודיים הקיימים בנאבל הם ממקורות שונים, מפני שהקהילה הזו היא פרי ההתכנסות של אנשים שבאו מאופקים שונים, אשר הפכו עם הזמן לחברה הומוגנית, בעלת אופי ומבטא ייחודיים. לפיכך, שינויי שמות הם מקור לקשיים עבור החוקר. בנוסף, המחקר מעלה בעיות מוסריות (עדויות בעל-פה שקריות או איך להזכיר אנשים בעלי מוסר מפוקפק מבלי לפגוע בשם הטוב של צאצאיהם).

La généalogie de la communauté juive de Nabeul

Par Dr. Victor Hayoun

(email : vhayoun@bezeqint.net - phone : 00 972 50 575 27 11)

Bienvenue sur la généalogie de la communauté juive de Nabeul (Tunisie). J'espère que vous y retrouverez votre famille, vos amis, vos ancêtres … Ce que vous allez découvrir est "La transition d’une généalogie familiale à une généalogie communautaire" ou "La Reconstitution généalogique d’une communauté juive". Il s'agit de ma généalogie familiale, celle de la famille de mes quatre grands-parents, tous originaires de Nabeul en Tunisie, qui s'est développée et est devenue la généalogie de la communauté juive de cette ville. Aujourd’hui, Nabeul existe toujours mais sa communauté juive n’existe plus, il n'y a plus de juif à Nabeul. Par cette généalogie familiale qui s’est développée en généalogie communautaire, j’ai à ma façon, créé un Mémorial en souvenir d’une communauté qui malheureusement n’existe plus. C’est ma donation pour la sauvegarde du patrimoine de la communauté juive de Nabeul. Cette reconstitution généalogique est la base du travail de mémoire de ma thèse de Doctorat intitulée "Histoire de la Communauté Juive de Nabeul (Tunisie) par la généalogie", présentée et soutenue à l'Université Paris 8 (France) en 2006. Nabeul se trouve à 65 km au sud de Tunis, sur le littoral méditerranéen, à l'entrée sud du Cap Bon dont elle est le chef-lieu. Sa communauté juive comptait, dans les années 1946-1948, près de 3500 Juifs, pour une population totale d'un peu plus de 12000 habitants, soit une présence juive de 25% à 30%, c.a.d. qu'en ces années d'apogée de présence juive dans la ville, un nabeulien sur quatre, voire un sur trois, était juif. C'était une communauté importante, érudite, croyante et sioniste dans laquelle les études religieuses et laïques se côtoyaient. La préparation de ma généalogie familiale commença en 1984, et peu à peu elle s'est transformée en une généalogie communautaire qui englobe tous les 41 noms des familles juives de Nabeul (voir l'annexe en fin d'introduction) qui ont fait l'histoire de la communauté et y ont laissé des traces. L'application d'une méthodologie conservatrice de toutes les branches féminines de la famille me fit arriver, sans que je ne l'ai programmé à l'avance, à la reconstitution généalogique des familles qui composaient cette communauté. Ma recherche couvre une période de près de 300 ans, qui est l'âge approximatif de la communauté juive locale, depuis la seconde moitie du 17eme siècle jusqu'à la fin de la présence juive à Nabeul dans la seconde moitie du 20eme siècle. C'est ainsi que j'ai numérisé près de 4500 noms d'individus qui comptent les noms des juifs de Nabeul, les conjoints et conjointes des membres de telle ou telle famille, avec, quand il y a, les coordonnées des belles-familles. Tout cela élargissait l’envergure de ma généalogie familiale, mais cette accumulation allait s'avérer très fructueuse sans savoir à l’avance où cela me mènerait. Cette généalogie familiale est devenue un complexe généalogique communautaire multidimensionnel, qui représente une sorte de famille géante, qui compte tous les noms des familles de la communauté, ainsi que ceux des conjoints originaires d’ailleurs. Ces familles se sont entrecroisées durant près de 300 ans et aujourd’hui chacun de leurs enfants peut être descendant de 9 noms de famille au moins. Pour faire ce travail de collecte d’informations qui dura plus de 35 ans, j’ai utilisé de très nombreuses sources : des documents officiels, des introductions et des préfaces de livres et de publications rabbiniques, des documents familiaux et des photos de pierres tombales du cimetière juif de la ville, et plus de 100 témoignages oraux, soit 170 heures d’enregistrement. La curiosité (se poser continuellement des questions), le conservatisme (tout conserver et vérifier), la rigueur (être très rigoureux et vérifier systématiquement toutes les données), la persévérance et la patience (pour construire le puzzle généalogique) ont été le moteur de ce travail. Très souvent, nous n'avons pas d’archives communautaires et les témoignages oraux restent l'une des dernières sources disponibles. Il faut alors doubler de prudence et croiser les informations. Cette reconstitution généalogique est une sauvegarde du patrimoine familial. Le patrimoine est notre héritage et dans la généalogie, notre nom de famille nous est donné en héritage, et il faut le sauvegarder. Par ailleurs, ces individus membres d'une famille sont les maillons d’une chaîne de liens familiaux, la généalogie, qui sont reliés par les noms, les maillons-de-liaison de la chaîne. Il y a aussi une dimension onomastique (étude des noms) qui nous enseigne l'importance de la sauvegarde des noms, des prénoms et des surnoms. Les noms juifs présents à Nabeul sont d'origines diverses parce que cette communauté est le fruit du rassemblement de personnes venues de différents horizons, qui ont constitué au fil du temps une société homogène au caractère et à l'accent particuliers. Ainsi, les changements de nom sont sources de difficultés pour le chercheur. Par ailleurs, nous nous heurtons aussi à des problèmes d'ordre moral (témoignage oral mensonger ou comment mentionner des gens de mauvaises mœurs sans porter atteinte à la réputation de leurs descendants).

Annexe : La liste des 41 noms de famille juifs de la communauté de Nabeul. Annex : The list of 41 Jewish surnames of the community of Nabeul נספח : רשימת 41 שמות המשפחה היהודיים של קהילת נאבל

1. Assous [ A'chouch] 2. Ankri [Ankry] 3. Ariss [Arich] 4. Achkenazi ou Ashkenazi 5. Berrebi ou Berreby 6. Bijaoui ou Jaoui 7. Bonan 8. Boni [Bouni] : 9. Boujnah [Boujnah'] 10. Chaouat 11. Chiche 12. Cohen 13. Elmouchninou ou Almouchninou 14. Fertoukh 15. Galamidi 16. Gallula ou Ghaloula 17. Gaziel ou Ghzaïel ou Ghezaïel ou Lèghzéïel ou Xayèl 18. Guez ou Ghez ou Guiz ou El-Ghez ou El-Guej ou L-Guej ou Guedj 19. Haddad 20. Haouzi [H'aouji] 21. Hayoun 22. Kakou 23. Karila 24. Koskas ou Coscas [Khoshkhash] 25. Mamou 26. Parienti ou Pariente [Bar%C3%AFnti] 27. Perez [Bir%C3%A8s] 28. Piperno 29. Saïd [Ch-a'%C3%AF%C3%A8d] 30. Sarfati 31. Seror 32. Sportès [Chpourtiche] 33. Slama [Chlama] 34. Soufir 35. Taïeb 36. Tayar 37. Tebeka [Tbika] 38. Temam 39. Tibi 40. Uzan [Ou%C3%A8jane] 41. Valensi

https://www.google.co.il/maps/place/%D7%A0%D7%91%D7%95%D7%9C,+%D7%A...

https://www.britannica.com/place/Nabeul https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A0%D7%90%D7%91%D7%9C