Eric Larsson af Kumo

Is your surname af Kumo?

Research the af Kumo family

Share your family tree and photos with the people you know and love

  • Build your family tree online
  • Share photos and videos
  • Smart Matching™ technology
  • Free!

Eric Larsson af Kumo

Also Known As: "Erich aff Kwmes", "Erich af Kumos", "Erik av Kumo", "Erik Lavrensson", "Erik Laurensson"
Birthdate:
Birthplace: Bjärnå, Kumo, Finland
Death: 1438 (83-93)
Finland
Immediate Family:

Son of Laurentius av Kumo, ?
Husband of N.N. Gunnarsdotter
Father of Mårten Erichsson Wilkin; Elseby Erichsdotter Wilkin; Lucia Erichsdotter Wilkin and Olof Ericsson Wilkin
Brother of Wilkinus Laurentii af Kumo and Jöns Larsson

Occupation: Väpnare & Nämpdeman - Squire - Acted in the service of the judicial administration in the tasks of the King’s Court and the Lagman’s Court.
Label: Erik Laurensson af Kumos got a royal letters patent of nobility from king Erik the Pomeranian 7th December 1407. Han köpte Bredskall 1383 och fick Veckelax kyrckios malm som gofvo 1396. Ägde ett stenhus i Wiborgh
Managed by: Tuire Sinikka Rokka
Last Updated:

About Eric Larsson af Kumo

  • Profile picture: Seal of Erik Larsson in the letter written on August 16th 1417 in the house of bishop in Skara (SDHK nr. 18981).
  • Excerpt of University of East Finland University Theses in Social Sciences and Business Economics No. 78 University of Eastern Finland Faculty of Social Sciences and Economics 2014. Pasi Pöllänen's PhD thesis. ISBN: 978-952-61-1395-1.
  • The local old nobility took part during the late Medieval Ages and the Wasa dynasty in the stabilization of the Nordic local administration in Sweden east of the border marks of the Turku King’s Court’s decision on 25th June 1415.
  • The nobility in the area was not uniform in its origin. Erik Larsson, a permanent member of the law-based jury of the King’s Court in Turku, was shown in this project to be the same person as Erik of Kumos and those with the name Erik Laurensson, who acted in the tasks of the King’s Court and the Lagman’s Court in Österland (later Finland) in 1396-1430. He was born ca. 1363, acted in the service of the judicial administration, bought Bredskall in 1383, got Veckelax Church’s surroundings in 1396, served the judicial system in 1396-1430, but took probably part in the war in South Jylland in Denmark in 1418-1430.
  • He had two daughters in Kumos in Bjärnå, one stepson, two sons and one brother Jöns, who took care of Erik Larsson’s children’s rights in the Turku King’s Court. (See below)
  • Erik Laurensson of Kumos got a royal letters patent of nobility from king Erik the Pomeranian 7th December 1407.
    • " Vi Eric, met Gudz nadh Danmarks, Sweriges, Norges, Waendes oc Gotes konung oc hertogh i Pommern, göre witherlikt met thetta wart opna breff, at fore thiaenist oc troskap som thennae brefforare, Erich aff Kwmes, war aelskelik tiaenare, oss oc riketh haertil giort haffuer oc aen haer aepter troligha gora skal swa laengae han liffuer, aepter sin ytherstae makt, tha haffue wj wnth oc giffuit honom och hans afkommande ok raettha arwinga wppa sik ok sith godz, som han nw raetthalica aegher, i allo mattho swadana friheth ok fraelse, som andre ware fraelss maen i riket raettheliga nywta oc haffua, met swadana wilkor, at han, hans affkommande oc aerwinga j thera liffdage ware faerdhuga met harnisk oc waerio til war ok rikesens tiaenisth, aepter thy som rikesens lagbok wtuisar..."
  • The letters of donation he got from Erengisle Nilsson (DF 1054) and Karl Ulfsson Sparre in 1396 were clearly given in exchange for his services in the Turku King’s Court. Erik Laurensson of Kumos acted in the eastern parts of the kingdom e.g. as a lagman in Pernå in 1414 and took part to the process of confirmation of the old raw marks between Tawastland and Carelia in 1415.
  • He had landed property in Bjärnå and Veckelax. Armiger Erik Lavrinsson’s seal of the year 1417 was found in this project. He died in 1438. The Husgafvel and Junkar families used his patents later.
  • Pasi Pöllänen- Doctor's thesis
  • Åbo 12 juni 1438.
    • Wetherligit se thet allom them thet breff høra eller se, at then thidh wi Niclis Olafson aff Serkilax, konungx doom inne hauande j thet sin a høghborens førsta oc nadugx herra konungx Erics vegna, Sone Sonasson, lagman j Norfinna, Mattis Marthensson, laghman j Sudherfinna, fore lands retthen saathom areno epter Gudz byrdh mcdxxxviij, torsdaghen nest fore sancti Henrics dagh om sommaren, j neruaru vyrdeligs faders met Gudh biscop Magnus j Abo oc capituli ther samma stadz, velborna manna Karl Bondis, høuitzman oppa Rasaborgh, Benkt Lydekisson, høuitzman oppa Tauistahws, Henric Iyriænshaghen, foghet oppa Abo hus, Henric Bidz, hæredzhøfdinge j Haliko hæredhe, oc flere hæredzhøfdingia oc andra godha manna kærde Iønis Laurenzsson a sina oc sinna stiufbarna Eric Laurenzsons barna vegna till Anders Henricsson om tu godz liggiande j Saw sokn, eet j Kalayas by, annad j K[e]ttalabøle, at fornempde Anders hafde the godz olaghliga them affhent met velde; huilkit wi skutom til thesse xij, som tha j nempdenne satho, som ær Niclis Stiughelsson, Iysse Hannusson, Olaf Thomasson, Iønis Thørkilsson Rike, Mattis Spore, Olaff Ylkenpoyca, Laurenz af Hallo, Pædher j Kittala, Anders, Reeska, Iysse Laurista oc Pædher i Kittinen, ransakadho, vitnado oc epter suoro at for:de Iønis Laurenzssons oc Eric Laurenzssons barn haffdo ret til the fornempda godz oc the godzen vaaro laghliga opbudhne oc lagliga køpt swa som Tuwa Niclissons breff hæredzhøfdingx ther oppa før vtgiffuit ær, fulleligha vtuiser. Ty dømde vj for:da godz for:dom Iønis Laurenzsson oc Erics barnen til met allo ty, som forne:de Anders aff them godzom hauer thagit oc opburit, oc han sakan til xl mark fore veldit; oc forbiudom wj samma Anders oc hwarium androm at hindra eller quælia the for:da godz fore thøm vider xl marc fore konungx doom oc vj marc fore laghmanzdom. Til thes breffs mera vissa oc vitnisbyrd hengiom wj var incigle fore thet breff, som scrifuit ær dagh oc stadh som førra scrifuit staar.
  • Frälset Ända sedan vikingatiden har adeln och dess tidiga motsvarighet spelat en viktig roll i svensk historia. Under vikingatiden fanns lokala stormannaätter som hade svurit trohetsed till en kung eller motsvarande. Några av våra äldsta adelsätter härstammar möjligen från dessa urgamla familjer. Adeln i Sverige, frälset, kan ses som en fortsättning på detta system – ett slags trohets- och tjänsteförhållande till statens främste företrädare, kungen. Med frälse menades dels att vara fri från statliga pålagor som skatter och liknande, dels de personer som var befriade från de flesta skatter. Från mitten av 1500-talet blev ordet frälse synonymt med adel. Det värdsliga frälset (till skillnad från kyrkans andliga frälse) definieras för första gången i Alsnö stadga 1280, utfärdat av Magnus Ladulås. Bland de som där befrias från skatter är de som var beredda att tjäna kungen med att ställa häst eller fotfolk till förfogande, den så kallade rusttjänsten. Genom mönstringar av folk och material, så kallade vapensyner, kontrollerades att rusttjänsten fullgjordes. Den som inte hade ekonomiska medel att fullgöra sin rusttjänst gick miste om sitt frälse och fick återigen betala skatt. Att utfärda frälse var alltså ett sätt för kungen att finansiera försvaret. Under senare delen av 1300-talet började man utfärda så kallade frälsebrev. År 1420 utfärdades för första gången i Sverige frälse- och sköldebrev med givande av ärftligt frälse och ett särskilt ättevapen. Det var Erik av Pommern som utfärdade detta för Björn Påvelsson.

About Eric Larsson af Kumo (suomi)

Huom!!! Lähteitä on eri kielivälilehdillä!!

  • Kalmarin Unioni syntyi, kun Tanskan ja Norjan kuningatar Margareeta I valittiin vuonna 1389 Ruotsin hallitsijaksi.
  • Profiilikuva: Erik Larssonin sinetti Skaran piispantalossa 16.8.1417 kirjoitetussa kirjeessä (SDHK nr. 18981).
  • Tiivistelmä Itä-Suomen yliopiston julkaisusta Sosiaali- ja kauppatieteiden väitöskirjat No 78 Itä-Suomen yliopiston yhteiskuntatieteellinen tiedekunta 2014. Pasi Pölläsen väitöskirja. ISBN: 978-952-61-1395-1.
  • Paikallinen vanha rälssi osallistui pohjoismaisen paikallishallinnon vakiinnuttamiseen kaikilla hallinnon pääosa-alueilla keski- ja vaasa-ajoilla Ruotsin niissä osissa, jotka sijaitsivat Turun Maanoikeuden 25.6.1415 vahvistamien Hämeen ja Viipurin voutikuntien välisten rajapyykkien ja ns. Ryssänkiven itäpuolella. Ko. alueella sijainnut rälssi ei ollut alkuperältään samanlaista.
  • Erik Larssonin, lakiin perustuvan Itämaan kuninkaanoikeuden Vehkalahden toimialueen nempdemanin, osoitettiin tässä tutkimuksessa olevan sama henkilö kuin Erik av Kumos ja ne Erik Laurensson-nimiset, jotka vv. 1396-1430 toimivat kuninkaanoikeuden ja laamanninoikeuden tehtävissä Itämaan alueella. Hän syntyi n. v. 1363, osti Reitkallin kylän v. 1383, sai Vehkalahden kirkon malmin nempdeman-virkamiehen ominaisuudessa v. 1396, toimi oikeuslaitoksen palveluksessa vv. 1396-1430, mutta oli luultavasti Etelä-Jyllannin sodassa vv. 1418-1430.
  • Hänellä oli kaksi tytärtä Kuhmiksessa Perniössä, yksi poikapuoli, kaksi poikaa ja veli Jöns, joka Erikin kuoleman jälkeen huolehti Erik Larssonin lasten oikeuksista Turun Maanoikeuden istunnossa.
  • Erik Laurensson sai rälssikirjeen kuningas Erik Pommerilaiselta 7.12.1407.
  • ( Frälsebref 7 Dec 1407 Erich aff Kwmes )
    • " Vi Eric, met Gudz nadh Danmarks, Sweriges, Norges, Waendes oc Gotes konung oc hertogh i Pommern, göre witherlikt met thetta wart opna breff, at fore thiaenist oc troskap som thennae brefforare, Erich aff Kwmes, war aelskelik tiaenare, oss oc riketh haertil giort haffuer oc aen haer aepter troligha gora skal swa laengae han liffuer, aepter sin ytherstae makt, tha haffue wj wnth oc giffuit honom och hans afkommande ok raettha arwinga wppa sik ok sith godz, som han nw raetthalica aegher, i allo mattho swadana friheth ok fraelse, som andre ware fraelss maen i riket raettheliga nywta oc haffua, met swadana wilkor, at han, hans affkommande oc aerwinga j thera liffdage ware faerdhuga met harnisk oc waerio til war ok rikesens tiaenisth, aepter thy som rikesens lagbok wtuisar..."
  • Ne lahjakirjeet, jotka hän sai Erengisle Nilssonilta ja Karl Ulfssonilta v. 1396 Vehkalahdella, annettiin selvästi vastalahjana hänen palveluksestaan kuninkaanoikeuden nempdeman-virkamiehenä. Erik Laurensson av Kumos toimi valtakunnan itäosissa esim. laamannin tuomiovallan käyttäjänä Pernajassa v. 1414 ja oli mukana tarkistamassa Viipurin ja Hämeenlinnan voutikuntien rajaa v. 1415. Hänellä oli maaomaisuutta Perniössä ja Vehkalahdella.
  • Asemies Erik Lavrissonin sinetti v:lta 1417 löydettiin tässä projektissa. Hän kuoli v. 1438. Husgafvel- ja Junkar-suvut ovat käyttäneet myöhemmin hänen kirjeitään.
  • Tohtorinväitöskirja Pasi Pöllänen

https://suku.genealogia.fi/archive/index.php/t-35616.html

Om Eric Larsson af Kumo (svenska)

  • Profilbild: Erik Larssons försegling Profilbild: Erik Larssons försegling i ett brev skrivet 16 augusti 1417 i biskopens hus i Skara (SDHK nr 18981)
  • Utdrag av Östra Finlands universitets publikationer Avhandlingar i samhällsvetenskap och företagsekonomi Nr 78 Östra Finlands Universitet Samhällsvetenskapliga och ekonomiska fakulteten 2014. Pasi Pöllänens doktoravhandling. ISBN: 978-952-61-1395-1.
    • Erik Larsson agerade 1396-1430 i konungsrätts och lagmansrätts uppgifter i Österland. Han var född ca. år1363, köpte Bredskall by år 1383, fick Veckelax kyrkas malm som nempdeman i Veckelax år 1396 och agerade i rättsväsendets tjänst 1396-1430, men tog troligen del i kriget i Södra Jylland 1418-1430. Han hade två döttrar i Kumos i Bjärnå, en styvson, två söner och en broder Jöns, som efter Eriks död år 1438 tog hand om Erik Larssons barns rättigheter i Åbo Landsrätt.
  • Erik Laurensson av Kumos fick ett frälsebrev av kung Erik av Pommern i Åbo slott 7.12.1407.
    • ( Frälsebref 7 Dec 1407 Erich aff Kwmes )
      • " Vi Eric, met Gudz nadh Danmarks, Sweriges, Norges, Waendes oc Gotes konung oc hertogh i Pommern, göre witherlikt met thetta wart opna breff, at fore thiaenist oc troskap som thennae brefforare, Erich aff Kwmes, war aelskelik tiaenare, oss oc riketh haertil giort haffuer oc aen haer aepter troligha gora skal swa laengae han liffuer, aepter sin ytherstae makt, tha haffue wj wnth oc giffuit honom och hans afkommande ok raettha arwinga wppa sik ok sith godz, som han nw raetthalica aegher, i allo mattho swadana friheth ok fraelse, som andre ware fraelss maen i riket raettheliga nywta oc haffua, met swadana wilkor, at han, hans affkommande oc aerwinga j thera liffdage ware faerdhuga met harnisk oc waerio til war ok rikesens tiaenisth, aepter thy som rikesens lagbok wtuisar..."
    • De gåvobreven han fick av Erengisle Nilsson och Karl Ulfsson Sparre år 1396 gavs klart som en motgåva för hans ed som konungsrätts nempdeman enligt landslagen. Erik Laurensson av Kumos agerade i rikets östra delar t.ex. som lagmansdomhavande i Pernå år 1414 och var med i syningen av rårna mellan Viborgs och Tavastehus fögderier år 1415. Han hade gods i Bjärnå och Veckelax.
    • Det lokala gamla frälset tog del i den nordiska lokalförvaltningens stabilisering i Sverige öster om Åbo Landsrätts doms 25.6.1415 rår och Ryssestenen under senmedel- och vasatiden i alla lokalförvaltnings huvudområden. Frälset i området i fråga var inte uniform i dess urpsrung. Erik Larsson, konungsnämndens i Österland nempdeman i Veckelax, bevisades i detta projekt att vara densamme som Erik av Kumos och de med namnet Erik Laurensson, som 1396-1430 agerade i konungsrätts och lagmansrätts uppgifter i Österland. Han var född ca. år 1363, köpte Bredskall by år 1383, fick Veckelax kyrkas malm som nempdeman i Veckelax år 1396 och agerade i rättsväsendets tjänst 1396-1430, men tog troligen del i kriget i Södra Jylland 1418-1430.
    • Han hade två döttrar i Kumos i Bjärnå, en styvson, två söner och en broder Jöns, som efter Eriks död år 1438 tog hand om Erik Larssons barns rättigheter i Åbo Landsrätt.
    • Erik Laurensson av Kumos fick ett frälsebrev av kung Erik av Pommern i Åbo slott 7.12.1407. De gåvobreven han fick av Erengisle Nilsson och Karl Ulfsson Sparre år 1396 gavs klart som en motgåva för hans ed som konungsrätts nempdeman enligt landslagen. Erik Laurensson av Kumos agerade i rikets östra delar t.ex. som lagmansdomhavande i Pernå år 1414 och var med i syningen av rårna mellan Viborgs och Tavastehus fögderier år 1415. Han hade gods i Bjärnå och Veckelax. Väpnare Erik Lavrinssons sigill från året 1417 hittades i detta projekt. Han dog år 1438. Hans brev användes senare av Husgafvel- och Junkar-släkterna.
  • Pasi Pöllänens Doktorsavhandlingar

"Åbo 12 juni 1438. Wetherligit se thet allom them thet breff høra eller se, at then thidh wi Niclis Olafson aff Serkilax, konungx doom inne hauande j thet sin a høghborens førsta oc nadugx herra konungx Erics vegna, Sone Sonasson, lagman j Norfinna, Mattis Marthensson, laghman j Sudherfinna, fore lands retthen saathom areno epter Gudz byrdh mcdxxxviij, torsdaghen nest fore sancti Henrics dagh om sommaren, j neruaru vyrdeligs faders met Gudh biscop Magnus j Abo oc capituli ther samma stadz, velborna manna Karl Bondis, høuitzman oppa Rasaborgh, Benkt Lydekisson, høuitzman oppa Tauistahws, Henric Iyriænshaghen, foghet oppa Abo hus, Henric Bidz, hæredzhøfdinge j Haliko hæredhe, oc flere hæredzhøfdingia oc andra godha manna kærde Iønis Laurenzsson a sina oc sinna stiufbarna Eric Laurenzsons barna vegna till Anders Henricsson om tu godz liggiande j Saw sokn, eet j Kalayas by, annad j K[e]ttalabøle, at fornempde Anders hafde the godz olaghliga them affhent met velde; huilkit wi skutom til thesse xij, som tha j nempdenne satho, som ær Niclis Stiughelsson, Iysse Hannusson, Olaf Thomasson, Iønis Thørkilsson Rike, Mattis Spore, Olaff Ylkenpoyca, Laurenz af Hallo, Pædher j Kittala, Anders, Reeska, Iysse Laurista oc Pædher i Kittinen, ransakadho, vitnado oc epter suoro at for:de Iønis Laurenzssons oc Eric Laurenzssons barn haffdo ret til the fornempda godz oc the godzen vaaro laghliga opbudhne oc lagliga køpt swa som Tuwa Niclissons breff hæredzhøfdingx ther oppa før vtgiffuit ær, fulleligha vtuiser. Ty dømde vj for:da godz for:dom Iønis Laurenzsson oc Erics barnen til met allo ty, som forne:de Anders aff them godzom hauer thagit oc opburit, oc han sakan til xl mark fore veldit; oc forbiudom wj samma Anders oc hwarium androm at hindra eller quælia the for:da godz fore thøm vider xl marc fore konungx doom oc vj marc fore laghmanzdom. Til thes breffs mera vissa oc vitnisbyrd hengiom wj var incigle fore thet breff, som scrifuit ær dagh oc stadh som førra scrifuit staar."

view all

Eric Larsson af Kumo's Timeline

1350
1350
Bjärnå, Kumo, Finland
1438
1438
Age 88
Finland
????
Perniö - Bjärnå, Österland, Sweden, Finland
????
Finland
????
Bjärnå, Finland
????
Bredskall, Weckelax, Finland