Jeroboam son of Nebat King of Israel

How are you related to Jeroboam son of Nebat King of Israel?

Connect to the World Family Tree to find out

Jeroboam son of Nebat King of Israel's Geni Profile

Share your family tree and photos with the people you know and love

  • Build your family tree online
  • Share photos and videos
  • Smart Matching™ technology
  • Free!

Jeroboam I King of Israel

Hebrew: ירבעם מלך ישראל
Also Known As: "Jeroboam", "ירבעם"
Birthdate:
Birthplace: Israel
Death: -909 (128-138)
Immediate Family:

Son of Nebat . and Zeruah .
Husband of Wife of King Jeroboam
Father of Nadab son of Jeroboam King of Israel and Abijah .

Managed by: Shmuel-Aharon Kam (Kahn / שמו...
Last Updated:

About Jeroboam son of Nebat King of Israel

Acerca de Jeroboam son of Nebat King of Israel (Español)

Jeroboam I ( De Wikipedia, la enciclopedia libre )

  Jeroboam I.  Jeroboam I   fue el primer rey del Reino del Norte de Israel, tras la división de las tribus de Israel, gobernando a 10 de las tribus. Su historia es narrada en el Primer Libro de Reyes. Reinó 22 años. Edwin R. Thiele ofrece las fechas 931 a. C. - 910 a. C. mientras William F. Albright ha datado su reinado a 922 a.C - 901 a. C.[1]

Contexto Según 1 Reyes 11:26-39, Jeroboam era hijo de Nabat, de la tribu de Efraín y de la ciudad de Seredá. El nombre de su madre era Serúa (quien más tarde se volvió viuda). Era un funcionario de Salomón. Bajo la influencia de las palabras del profeta Ahías, quien profetizó que él gobernaría las 10 tribus del Norte de Israel, comenzando a formar la conspiración con el fin de convertirse en el rey de las 10 tribus del Norte; pero al ser descubierto, escapó a Egipto (1 Reyes 11:29-40), donde él estuvo durante un tiempo en la protección de Sesonquis I.
Después de la muerte de Salomón, los conflictos de tipo económico generaron rispideces. La conducta altanera de Roboam con respecto a las 10 tribus del Norte, contribuyó a generar una rebelión y Jeroboam regresó a Israel aclamado como rey (1 Reyes 12:1-20).

Él reconstruyó y fortificó Siquem como la capital de su reino. Casi inmediatamente adoptó el medio de perpetuar la división entre el Norte y el Sur, al erigir en Dan y Betel los "becerros de oro", que él estableció como los símbolos de Dios, imponiendo a la gente no ir más a adorar en Jerusalén, para así traer sus ofrendas a los lugares santos que él había erigido.

[Hay quienes sostienen que los becerros de oro adorados por los hebreos del norte pudieron estar inspirados en el toro del dios IL (El, Elohim en plural-hebreo), que durante centurias había sido el dios canáneo por excelencia. El (Il) era el dios principal de los nómadas y, por ende, tenía funciones eminentemente éticas y sociales. Es descrito como tolerante y benigno: recibe los títulos de «Padre de los dioses», «rey», «padre de los hombres», «creador de las criaturas», «amable», «misericordioso» y «toro»].

De esa manera, no resultaba imposible cambiar en la mentalidad de la gente a Yahvé por "el anterior dios IL (El" (Contra el cual habría luchado Jacob para ser llamado IsraEl -el que lucha con(tra)El- (Génesis 32:23-28)).

Así Jeroboam pasó a la historia bíblica de forma distinguida como quien hizo pecar a Israel. Esta política idolátrica fue seguida de todos los reyes de Israel. Según 1 Reyes 13:1-9, mientras él estaba ofreciendo incienso en Beth-El, un profeta de Judá apareció antes de él con un mensaje de advertencia del Señor. Al intentar detener al profeta y sus palabras, su mano fue secada y el altar se hizo pedazos.

En su ruego urgente a Dios su mano fue sanada (1 Reyes 13:1-9; compare a 2 Reyes 23:15); pero el milagro no tuvo ninguna impresión duradera sobre él. Su reinado era uno de constante guerra con el reino del Sur, Judá. Mientras el reino del sur no hizo ningún esfuerzo serio para militarmente recuperar el poder sobre el norte, había una lucha que perduró durante los reinados de varios reyes de ambos reinos.

Jeroboam murió poco después que Abiam, hijo y sucesor en el trono de Judá de Roboam (1 Reyes 14:1-18). En la evaluación de la carrera de Jeroboam, historiadores tienen que ejercer la precaución debido al hecho que la fuente exclusiva de información sobre él es evidentemente y abiertamente hostil, en cuanto a su obra de toda la vida como pecaminosa. La narración de la vida de Jeroboam -como los de todos sus sucesores- se termina con la fórmula "El resto de la historia de Jeroboam, las batallas en que tomó parte y otros detalles de su reinado, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel" (1 Reyes 14:19).

Las "Crónicas de los Reyes de Israel", probablemente compilado por los propios escribanos de estos reyes, son probablemente la fuente para los hechos básicos de la vida y reinado de Jeroboam - aunque el escritor del Libro de Reyes claramente hizo un empleo selectivo de estas crónicas, concentrándose más en la moralidad de cada rey, con base en su obediencia o desobediencia a la Ley de Dios.

Ajías, el profeta que había predicho el ascenso al poder de Jeroboam, también predice su caída, junto a la de su dinastía y la del Reino del Norte: "De ahora en adelante, el Señor va a sacudir a Israel como la corriente del río sacude las cañas. Lo arrancará de esta buena tierra que dio a sus antepasados, y lo arrojará más allá del río Éufrates, por haber hecho representaciones de Astarté, causando con ello la irritación del Señor" (1 Reyes 14:15).

Jeroboam fue sucedido por su hijo Nadab, quien fue asesinado en el segundo año de su reinado por Baasa, de la tribu de Isacar, quien exterminó a toda la Casa de Jeroboam. La profecía de Ahías se cumpliría hacia el año 721 a.C. cuando los asirios deportaron a gran parte del pueblo hebreo hasta sus propios territorios (más allá del Éufrates).

Predecesor: Salomón Rey de Israel 931 a.C. - 910 a.C. Sucesor: Nadab



Muerto el rey Salomón, el pueblo de Israel fue a Roboam, diciendo: Tu padre agravó nuestro yugo, mas ahora disminuye tú algo de la dura servidumbre de tu padre, y el yugo pesado que puso sobre nosotros, y te serviremos. . . Y Roboam consultó primero con los ancianos, y ellos hablaron, diciendo: Si tu fueres hoy siervo de este pueblo y lo sirvieres, y respondiéndoles buenas palabras les hablares, ellos te servirán para siempre. . . Entonces fue a los jóvenes que se habían criado con él, y pidió su consejo, y ellos respondieron, diciendo: Así hablarás a este pueblo . . . y dirás estas palabras: Ahora pues, mi padre os cargó de pesado yugo, mas yo añadiré a vuestro yugo; mi padre os castigó con azotes, mas yo os castigaré con escorpiones. . . Y el rey respondió al pueblo duramente, dejando el consejo que los ancianos le habían dado y les habló conforme al consejo de los jóvenes. . . Así se apartó Israel de la casa de David hasta hoy. Y aconteció que oyendo todo israel que Jeroboam había vuelto, enviaron a llamarle a la congregación, y le hicieron rey sobre todo Israel, sin quedar tribu alguna que siguiese la casa de David, sino sólo la tribu de Judá. Entonces reedificó Jeroboam a Siquem en el monte de Efraín, y habitó en ella; y saliendo de allí reedificó a Penuel. Y dijo Jeroboam en su corazón . . . si este pueblo subiere a hacer sacrificios a la casa de Jehová en Jerusalén . . . el corazón de este pueblo se volverá a su señor Roboam, y me matarán a mí, y se volverán a Roboam rey de Judá. Y habiendo tenido consejo, hizo el rey dos becerros de oro, y dijo al pueblo: Bastante habéis subido a Jerusalén; he aquí tus dioses, oh Israel, los cuales te hicieron subir de la tierra de Egipto. Y puso uno en Bet-el, y otro en Dan. Y esto fue causa de pecado; porque el pueblo iba a adorar delante de uno hasta Dan . . . E instituyó Jeroboam fiesta solemne . . . ofreciendo sacrificios a los becerros que había hecho . . . y subió al altar para quemar incienso. . . . Y esto fue causa de pecado a la casa de Jeroboam, por lo cual fue cortada y raída de sobre la faz de la tierra. 1 Reyes, capítulo 12.

About ירבעם בן נבט מלך ישראל (עברית)

ירבעם בימי שלמה

הידיעות על מעשי ירבעם בחייו של שלמה, כפי שמתוארות בספר מלכים, מאופיינות בחוסר בהירות. הוא מתואר כבן לשבט אפרים (שבט שנחשב, ביחד עם שבט יהודה, לשבט מלוכה) שנולד לאם אלמנה (ההנחה היא שמטרת הסופר כשהדגיש שהיה בן לאלמנה היית להראות שירבעם ידע סבל מה הוא). בהמשך הוא התמנה לפקיד על עבודתם של בית יוסף (אלה הם השבטים אפרים ומנשה, שנחשבו לשבטים גדולים וחשובים בממלכת ישראל). ככל הנראה, משמעות התפקיד היא פיקוח על המיסוי בכל נחלת בית יוסף והאחריות להעביר את המס הנדרש בכל חודש לקופת שלמה- תפקיד פקידותי בכיר. ככל הנראה בזמן שכיהן בתפקיד זה הוא היה מעורב בנסיון למרד. לאחר כישלון המרד הוא נאלץ לברוח למצרים. מרד זה מתואר בחוסר בהירות בפסוק: "וְזֶה הַדָּבָר, אֲשֶׁר-הֵרִים יָד בַּמֶּלֶךְ: שְׁלֹמֹה, בָּנָה אֶת-הַמִּלּוֹא--סָגַר, אֶת-פֶּרֶץ עִיר דָּוִד אָבִיו" (מלכים א יא, כז). המדרש רואה במרד זה כנובע ממניעים אידיאולגיים, ושם בפיו של ירבעם את הטענה לשלמה: "אביך פרץ פרצות בחומה ליכנס בו עולי רגלים ואתה גדרת אותה לעשות אנגריא לבת פרעה להושיב שם עבדיה ומשרתיה". לפני שהספיק להימלט פגש בו אחיה הנביא שניבא לו שהממלכה עתידה להתפצל ושהוא עתיד למלוך על ממלכת ישראל.

המלכת ירבעם

לאחר מות שלמה התכנסו כל שבטי ישראל לשכם כדי להמליך את בנו של שלמה, רחבעם. ירבעם, ששמע על מות שלמה, חזר מגלותו במצרים. רחבעם לא שמע לעצת הזקנים וסירב לבקשת העם להקל את עול המסים. בתגובה, השיבו השבטים הצפוניים, כי "מַה-לָּנוּ חֵלֶק בְּדָוִד וְלֹא-נַחֲלָה בְּבֶן-יִשַׁי" (מלכים א', י"ב, ט"ז). בשמעם שירבעם שב מגלותו, מינו שבטים אלו אותו למלך עליהם.

פולחן העגלים

המקרא מרבה לבקר את פולחן העגלים שייסד ירבעם בן נבט בבית אל ובדן. המקרא מתאר אף את מניעיו של ירבעם למעשי הפולחן, בשל רצונו ליצור אי תלות בין תושבי ממלכת ישראל לבין הפולחן בבית המקדש ירושלים שהייתה בתחום ממלכת יהודה. זאת כדי לבצר ולחזק את שלטונו בממלכת ישראל. "וַיֹּאמֶר יָרָבְעָם בְּלִבּוֹ עַתָּה תָּשׁוּב הַמַּמְלָכָה לְבֵית דָּוִד. אִם יַעֲלֶה הָעָם הַזֶּה לַעֲשׂוֹת זְבָחִים בְּבֵית יְהוָה בִּירוּשָׁלַ‍ִם וְשָׁב לֵב הָעָם הַזֶּה אֶל אֲדֹנֵיהֶם אֶל רְחַבְעָם מֶלֶךְ יְהוּדָה וַהֲרָגֻנִי וְשָׁבוּ אֶל רְחַבְעָם מֶלֶךְ יְהוּדָה. וַיִּוָּעַץ הַמֶּלֶךְ וַיַּעַשׂ שְׁנֵי עֶגְלֵי זָהָב וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם רַב לָכֶם מֵעֲלוֹת יְרוּשָׁלַ‍ִם הִנֵּה אֱלֹהֶיךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֶעֱלוּךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם. וַיָּשֶׂם אֶת הָאֶחָד בְּבֵית אֵל וְאֶת הָאֶחָד נָתַן בְּדָן. וַיְהִי הַדָּבָר הַזֶּה לְחַטָּאת" – ספר מלכים א', יב כו-ל

בחפירות ארכאולוגיות שנערכו בתל דן המזוהה עם דן המקראית, נתגלה אתר פולחני מתקופת הברזל השנייה המתוארך למאה התשיעית לפני הספירה, תקופת אחאב. בנוסף מבנה שנמצא בסמוך המתוארך לשלהי המאה העשירית לפני הספירה, זוהה על ידי חלק מהחוקרים כאתר הפולחן של ירבעם המתואר במקרא. ממצאים פולחניים נחשפו גם משלהי תקופת הברונזה המאוחרת, עת ישבו בה הכנענים.‏

המקרא מתאר את פולחן העגלים כיוזמה חדשה של ירבעם, ומציג אותה כחטא וכסטיה מהפולחן המקובל. אולם בביקורת המקרא עולה העובדה שפולחן עגלים מוזכר כבר במקרא במעשה חטא העגל מה שמעלה את ההשערה שהיו מסורות קדומות לפולחן זה. בנוסף, חפירות ארכאולוגיות בתל דן למשל, חשפו כי האתר שימש כמקום פולחן כבר בתקופות שקדמו להתנחלות הישראלית.

מחלת אביה בן ירבעם

ברבות הימים חלה אביה בן ירבעם באופן אנוש, וירבעם שלח את אשתו שתבקש רחמים מהנביא אחיה השילוני בתחפושת (בגלל יחסיהם העכורים). מסופר שהנביא זיהה אותה עוד לפני הגעתה אליו, מפני שכבר התנבא בכך. אחיה הודיע לה על הכרתת בית ירבעם בשל מה שתפס כמעשיו הרעים בעיני ה'. מיד כשחזרה הביתה שמעה על מות בנה וכעבור זמן מת גם ירבעם ובנו נדב מלך אחריו.