Lars Eriksson

public profile

Share your family tree and photos with the people you know and love

  • Build your family tree online
  • Share photos and videos
  • Smart Matching™ technology
  • Free!

Lars Eriksson

Birthdate:
Death: after 1584
Immediate Family:

Husband of Margareta

Occupation: Borgmästare Stockholm
Managed by: Private User
Last Updated:
view all

Immediate Family

About Lars Eriksson

Stockholms stadsböcker från äldre tid. Stockholms stads tänkeböcker 1584-1588 Ser. 2, N.F.7,.pdf 27 januari 1584.

Lars Erichson och Erich Hinderson i Nÿegrendÿn

Wÿdare och på samma dag stod vp i rätten Larß Erichson, [2 v.] stadzens borgmestere, bekendes och gaf tilkenne, att han vti gode mäns wederwaro hade nu wenligen och wäl föreent sig med sÿn stiufswär Erich Hinderson vti Nÿgrenden (som och i rätten då tilstädes war) vm ett arf, som förwempde Lars Erichson på sin käre hustroes, h[ustru] Margretes wegne tilkom vti ett steenhus och liggiende grund, ther förscrefne Erich Hindrichson vti boodt hafirer och föinempde h[ustru] Margrete haftrer sitt faste fäderne och möderne vti. Och efter förwempde Lars Erichson war nu i så motto wäl tilfridz stält, giorde han Erich Hinderson quitt och frÿ för alt ÿtermere tiltaal vm förtiempde sines hustroes fädernes och mödernes arf vti hwad partzeler thet helst ware kan. Wÿdare blefwe the på samma tÿd sig emellen så förlichte och föreente, att efter oftewempde Erich vppenbarligen in för rätten bekende sig aldrig någet arf taget heller vpboret haftre efter sine framlidne föräld[r]ar, anten vti löst heller fast vtan hans broder framlidne Hendrich mölnere fordom borgare ÿ Åbo hade begges theris arfwedeel hender emellen, meden han lefde, såsom och hans barn the« ännu inne med sig haftre; så och efter han är nu fast ålderstigin och icke lenger förmå wara vnder stadzens tunge, therföre så gaf och vplot han godwileligen förnempde Lars Erichson sin anpart och deel, så mÿket honum tilkom vti förnewpde steenhus i Nÿe grenden med alt the« han eliest eger, medh sådane beskeed att Lars Erichson schal swara til all Erich Hindrichsons geld, theslikest brödföde och fordre honum till the« beste in till hans dödedag och seden lathe honum fhå een ärlig begrafning, the« oftewempde Lars Erichson vtlofwede sig wele göfe. Och ändoch the« samma steenhus i Nÿgrenden icke högre skattedt blef vtaf the män ther öftrer förordnede wore än för tuhundret och femtÿe [3] daler, så haftrer doch Lars Erichson annammet the« för fÿre hundret daler, och när gellen äre afräcknet efter förttempde werde, då kommer på Erich Hindrichsons anpart1 och deel vti samme hus icke mere än tiugu och halffnÿonde daler 19 ore, såsom the män, hwilke öftrer denne förhandling warit haftre, goftre theris wittnesbÿrd t lier vm. Och efter denne wenlige förlickning och af handling bief ÿ så motte, som före scrifwit står, lagligen på Stockholms rådhus in för sittiende rätten förkunnet, och förwempde begge parter giorde hwar annen handstreckning ther på, att thei skall blifwe een afhandlet sack dem och deris efterkommandom och erfwingom emellen. Therföre så stadfestes samma förlickning fast och orvggeligen att blifwe emellen samme begge parter och alle theris arfwinger så wäl för födde som ofödde, och gafz ther på breef vnder stadzsens insigel.

Pekka Hellemaa, Liisa Rajala: http://www.oulunhellman.fi/suku/txt/misc/HenrikMyllari.html

Om Lars Eriksson (svenska)

Stockholms stadsböcker från äldre tid. Stockholms stads tänkeböcker 1584-1588 Ser. 2, N.F.7,.pdf 27 januari 1584.

Lars Erichson och Erich Hinderson i Nÿegrendÿn.

Wÿdare och på samma dag stod vp i rätten Larß Erichson, [2 v.] stadzens borgmestere, bekendes och gaf tilkenne, att han vti gode mäns wederwaro hade nu wenligen och wäl föreent sig med sÿn stiufswär Erich Hinderson vti Nÿgrenden (som och i rätten då tilstädes war) vm ett arf, som förwempde Lars Erichson på sin käre hustroes, h[ustru] Margretes wegne tilkom vti ett steenhus och liggiende grund, ther förscrefne Erich Hindrichson vti boodt hafirer och föinempde h[ustru] Margrete haftrer sitt faste fäderne och möderne vti. Och efter förwempde Lars Erichson war nu i så motto wäl tilfridz stält, giorde han Erich Hinderson quitt och frÿ för alt ÿtermere tiltaal vm förtiempde sines hustroes fädernes och mödernes arf vti hwad partzeler thet helst ware kan. Wÿdare blefwe the på samma tÿd sig emellen så förlichte och föreente, att efter oftewempde Erich vppenbarligen in för rätten bekende sig aldrig någet arf taget heller vpboret haftre efter sine framlidne föräld[r]ar, anten vti löst heller fast, vtan hans broder framlidne Hendrich mölnere, fordom borgare ÿ Åbo, hade begges theris arfwedeel hender emellen, meden han lefde, såsom och hans barn the« ännu inne med sig haftre; så och efter han är nu fast ålderstigin och icke lenger förmå wara vnder stadzens tunge, therföre så gaf och vplot han godwileligen förnempde Lars Erichson sin anpart och deel, så mÿket honum tilkom vti förnewpde steenhus i Nÿe grenden med alt the« han eliest eger, medh sådane beskeed att Lars Erichson schal swara til all Erich Hindrichsons geld, theslikest brödföde och fordre honum till the« beste in till hans dödedag och seden lathe honum fhå een ärlig begrafning, the« oftewempde Lars Erichson vtlofwede sig wele göfe. Och ändoch the« samma steenhus i Nÿgrenden icke högre skattedt blef vtaf the män ther öftrer förordnede wore än för tuhundret och femtÿe [3] daler, så haftrer doch Lars Erichson annammet the« för fÿre hundret daler, och när gellen äre afräcknet efter förttempde werde, då kommer på Erich Hindrichsons anpart1 och deel vti samme hus icke mere än tiugu och halffnÿonde daler 19 ore, såsom the män, hwilke öftrer denne förhandling warit haftre, goftre theris wittnesbÿrd t lier vm. Och efter denne wenlige förlickning och af handling bief ÿ så motte, som före scrifwit står, lagligen på Stockholms rådhus in för sittiende rätten förkunnet, och förwempde begge parter giorde hwar annen handstreckning ther på, att thei skall blifwe een afhandlet sack dem och deris efterkommandom och erfwingom emellen. Therföre så stadfestes samma förlickning fast och orvggeligen att blifwe emellen samme begge parter och alle theris arfwinger så wäl för födde som ofödde, och gafz ther på breef vnder stadzsens insigel.

Pekka Hellemaa, Liisa Rajala: http://www.oulunhellman.fi/suku/txt/misc/HenrikMyllari.html

view all

Lars Eriksson's Timeline