Niccolo d'Anastasio

How are you related to Niccolo d'Anastasio?

Connect to the World Family Tree to find out

Share your family tree and photos with the people you know and love

  • Build your family tree online
  • Share photos and videos
  • Smart Matching™ technology
  • Free!

Niccolo d'Anastasio

Greek: Νικόλαος Αναστασίου, Italian: Niccolò D'Anastasio
Also Known As: "Nikolaos d'Anastasiou"
Birthdate:
Death:
Immediate Family:

Father of Giovanni d'Anastasio and NN Papafi

Managed by: Private User
Last Updated:
view all

Immediate Family

About Niccolo d'Anastasio

Publications:

1. La scrittura doppia ridotta scienza da Niccolò D'Anastasio opera divisa in due volumi - 1803

2. Instruzione della scrittura doppia economica. D'Anastasio, Niccolò; Glichi, Niccolò, 1803


Στα τέλη του 18ου αι., μετά το τέλος της γαλλικής κατοχής στα νησιά του Ιονίου, η κοινότητα βρέθηκε ξαφνικά προ ενός αναπάντεχου δυσάρεστου γεγονότος που την ανάγκασε να προσφύγει στις βενετικές αρχές. Με απόφαση της Ιονίου Γερουσίας της 16ης Αυγούστου 1799, με θετική γνωμάτευση του Μικρού Συμβουλίου, οι δύο μονές αποσπάστηκαν από τη δικαιοδοσία της ελληνικής κοινότητας, χωρίς να ληφθούν υπόψη τα δικαιώματά της και η προϊστορία της εκχώρησης, και παραχωρήθηκαν στον Μπενέτο Πιέρη του ποτέ Χριστόδουλου, ως αποζημίωση για τις ζημιές που είχε υποστεί το νησί του Βίδο, φέουδο της οικογένειας Corner που είχε εκχωρηθεί στην οικογένεια Πιέρη.

Στις 24 Ιανουαρίου 1800 ο πρόεδρος Κωνσταντίνος Καβάκος, εν ονόματι και του διοικητικού συμβουλίου, κατέθεσε αίτηση στην Επαρχιακή Διοίκηση Βενετίας (Regia Congregazione Delegata) ζητώντας την άδεια να υποβάλει μία ένσταση στη κυβέρνηση της Κέρκυρας κατά της απόφασης της παραχώρησης των εκκλησιών του Αγίου Ιωάννη Μωραΐτη και της Παλαιόπολης. Η Επαρχιακή Διοίκηση έσπευσε να απαντήσει στην αίτηση της κοινότητας και με επιστολή της 11ης Φεβρουαρίου της χορήγησε τήν άδεια να προσφύγει στη Γερουσία και να απαιτήσει την ακύρωση της παραχωρητήριας πράξης στον Πιέρη. Στις 27/28 Ιουνίου 1800 το διοικητικό συμβούλιο ανακοίνωσε στον κερκυραίο Ιωάννη Καπάδοκα την εκλογή του ως εκπροσώπου της κοινότητας στην υπόθεση προσφυγής της στη Γερουσία για την επανάκτηση των δύο μονών. Με την ελπίδα ότι θα αναλάμβανε την υπεράσπιση των δικαιωμάτων των Ελλήνων της Βενετίας, τον διαβεβαίωσε ότι είχε ήδη εγκριθεί από το Συμβούλιο στη συνεδρία της 7ης Μαρτίου το ποσό των 200 δουκάτων για την κάλυψη των εξόδων του. Στην επιστολή επισυνάπεται ένα κατατοπιστικό υπόμνημα και δύο αντίγραφα της απόφασης του Συμβουλίου της 7ης Μαρτίου 1800. Στο υπόμνημα γίνεται μνεία μίας επιστολής που είχε σταλεί από την κοινότητα στο γενικό πρόξενο της Ρωσίας στην Κέρκυρα Λυμπεράκη Μπενάκη, με την οποία του ζητούσε να βοηθήσει τον επίτροπό της.

Μέ έγγραφο της 1ης Ιουλίου το διοικητικό συμβούλιο γνωστοποίησε στους πληρεξούσιους της κοινότητας Στέφανο Φωκά και Σπυρίδωνα Μπαλούλια την αντικατάστασή τους από τον αρμοδιότερο, λόγω των συγκυριών, Καπάδοκα και τους παρακάλεσε να του παραδώσουν τά έγγραφα που τους είχαν σταλεί και να τον ενημερώσουν για τις μέχρι τότε ενέργειες τους. Οι προσπάθειες όμως του Καπάδοκα δεν είχαν τα αναμενόμενα αποτελέσματα και μετά την πάροδο τριών χρόνων η κοινότητα, χωρίς να ανακαλέσει την πληρεξουσιότητα που του είχε δώσει, ζήτησε με επιστολή της 12ης Μαΐου 1803 από το Σπυρίδωνα Δελβινιώτη να αναλάβει την υπόθεση. Με επόμενη επιστολή (3 Ιουνίου) η κοινότητα σύστησε στο Δελβινιώτη να παρουσιαστεί στο Γεώργιο Μοτσενίγο, ο οποίος ήταν ήδη ενήμερος της υπόθεσης, και να ζητήσει τη μεσολάβησή του. Και επειδή ο συνομιλητής της κοινότητας ήταν ο πρόεδρος της Γερουσίας, το διοικητικό συμβούλιο, υπό την προεδρία του Νικολάου Αναστασίου, απηύθυνε στις 5 Ιουνίου 1800 επιστολή-έκκληση προς το Σπυρίδωνα Γεώργιο Θεοτόκη ζητώντας να εισακουστούν τα αιτήματά του.

Ένα μήνα αργότερα έφτασε στην κοινότητα μία ανυπόγραφη αναφορά από την Κέρκυρα σχετικά με τα διαβήματα του Δελβινιώτη για την ανάκτηση των δύο μονών. Ο Θεοτόκης, μετά τη συνάντηση που είχε με το Δελβινιώτη, κοινοποίησε την επιστολή του διοικητικού συμβουλίου στην αρμόδια επιτροπή της Γερουσίας, η οποία με τη σειρά της ζήτησε τη γνωμάτευση της Επιτροπής οικονομικών. Η επιτροπή, μέλη της οποίας ήταν ο Στέφανος Φωκάς, πρώην πληρεξούσιος της κοινότητας, και ο Νικόλαος Παραμυθιώτης, συγγενής του πρώην προέδρου της Σπυρίδωνα Κολοβού, αφού ζήτησε πληροφορίες και από το Σπυρίδωνα Γερομεριάτη σχετικά με την οικονομική κατάσταση των μονών, εκφράστηκε υπέρ της κοινότητας.


Résistances et recompositions : appartenances régionales et identité grecque entre « ancienne » et « nouvelle » diaspora(s)

Malgré la relative discrétion de nos sources sur la question, nombre d’indices nous permettent de mettre en lumière les résistances au quasi-monopole qu’exercent certains groupes au sein de la plupart des communautés de la « nouvelle diaspora grecque ». Du fait de la convergence déjà soulignée entre polarisation géographique et homogénéisation socio-professionnelle de ces communautés, les critiques parfois virulentes qui s’élèvent en leur sein pointent moins souvent les origines locales de tel ou tel groupe, qu’elles ne dénoncent l’emprise exercée par une petite oligarchie (le plus souvent négociante) sur le reste de ses « compatriotes ». La question régionale n’en est pas pour autant évacuée, mais se trouve réinvestie sous des formes parfois plus obliques. Ainsi de cette pétition livournaise datée de 1775, dans laquelle Demetrios Markakis et son fils Theodoros mettent directement en cause le « mythe des origines » d’une église grecque-orthodoxe fondée par les seuls Grecs « venus de la Terre Ferme », et insistent au contraire sur la contribution d’une poignée d’« Insulaires » (Isolani)11. La référence aux « Grecs venus de la Terre Ferme » est ici transparente : il s’agit en effet des Épirotes, dont le nom grec signifie « les Continentaux ». Au-delà de ses seules visées polémiques, ce document témoigne de la mobilisation des appartenances locales dans l’entreprise de résistance à l’hégémonie qu’exerce alors le groupe épirote sur l’ensemble de la « nation » livournaise. Quant à la mention des « Insulaires », elle rappelle l’existence d’identifiants locaux qui concurrencent à l’occasion la nomenclature classique des appartenances territoriales : si la labilité de ces catégories complique parfois leur appréhension à travers nos sources, leur efficace – ne serait-ce que dans l’ordre du discours et des stratégies rhétoriques – rend nécessaire leur prise en compte dans le cadre d’une enquête telle que la nôtre.

La problématique de la constitution translocale des référents régionaux en diaspora invite enfin à considérer le rôle joué par la diaspora dans la définition de l’identité grecque. C’est en particulier vrai du « durcissement identitaire » qui s’opère à l’intérieur de la diaspora à partir de la seconde moitié du xviiie siècle, dans le sillage d’une vaste entreprise de redéfinition de la grécité qui s’articule alors autour de la religion orthodoxe et de la langue grecque (Kitromilides, 2008). Or, le poids conféré à ces deux marqueurs culturels ne signifie pas pour autant l’effacement pur et simple des appartenances locales, qui se trouvent de fait re-codées au sein d’une lecture ethnicisée de « ce qui est grec » (Ilbert, 1988). En témoignent les nombreux conflits qui, à Livourne comme à Trieste, Vienne ou encore Budapest, conduisent dans la seconde moitié du xviiie siècle à de véritables schismes à l’intérieur de nombreuses communautés de la « nouvelle diaspora grecque » – schismes entre Grecs orthodoxes et catholiques, mais aussi et surtout entre éléments grec et serbe (Katsiardi-Hering, 1986, p. 85-117 ; Dogo, 2001 ; Frattarelli Fischer, 2001 ; Porfyriou, 2007, p. 241-242). De manière peu surprenante, ces scissions s’accompagnent de revendications concernant une grécité retrouvée voire purifiée. Pour autant, le processus d’ethnicisation qui se joue dans la seconde moitié du xviiie siècle, au sein de bon nombre de colonies de la « nouvelle diaspora grecque », ne saurait se résumer à une simple homogénéisation culturelle de corps sociaux jusqu’alors hétérogènes et composites. Derrière les différentes tentatives d’uniformisation de la grécité pointe en effet un projet de reterritorialisation identitaire, qui conduit à renégocier, à l’intérieur même des communautés de la diaspora, les frontières tant extérieures qu’intérieures d’un « espace grec » en pleine recomposition.

On l’a dit, le système vénitien des patrie, en conférant à la confrérie de San Nicolò une fonction de médiation entre les différentes composantes de la « nation », est sans nul doute très largement responsable de la relative paix sociale qui règne en son sein durant la majeure partie des xvie, xviie et xviiie siècles. Cela ne signifie pas cependant une absence de conflits, ainsi qu’en témoigne la violente crise religieuse qui éclate dans les premières années du xviiie siècle. Contre toute attente, c’est du sommet de la hiérarchie orthodoxe à Venise que vient l’offensive qui met en péril l’ensemble de la gouvernance communautaire grecque : l’élection en 1685 de Meletios Typaldos à la charge de métropolite grec-orthodoxe de Venise marque le début d’un spectaculaire processus de rapprochement avec le catholicisme, et ouvre une crise qui se révèlera dévastatrice pour la « nation » vénitienne (Grenet, 2010, p. 40-42). La stratégie de Typaldos peut d’ailleurs être lue à la lumière de la problématique des identités locales : ainsi du choix de San Spyridon, une figure particulièrement populaire chez les Ioniens, majoritaires dans la colonie grecque, comme protecteur de la nouvelle Scuola grecque-catholique qu’il destine à la promotion de l’uniatisme parmi les orthodoxes (Plumidis, 1972). À l’inverse, la colonie vénitienne reste durablement étrangère au « durcissement identitaire » évoqué plus haut, et ce malgré la présence d’importantes minorités serbe et dalmate, dont on sait qu’elles cultivent jusqu’au xixe siècle un fort sentiment de distinction par rapport à l’élément grec (Mavroidi, 1983). Pour « imparfaite » qu’elle ait pu être, cette cohabitation entre Grecs, Serbes et Dalmates au sein d’une même « nation » témoigne également du caractère relatif et différencié du travail de redéfinition de la grécité alors à l’œuvre au sein de la diaspora grecque. Toutefois, cette spécificité vénitienne ne saurait se résumer à une simple tradition de tolérance au sein de la colonie : elle illustre aussi, en creux, ce qui apparaît comme un motif récurrent de marginalisation de Venise au sein d’une diaspora grecque alors en pleine recomposition.

Les fragiles équilibres de la gouvernance vénitienne

Prompts à vanter la réussite du « modèle vénitien » aux xvie et xviie siècles, les historiens de la diaspora grecque n’ont que rarement entrepris d’analyser en détail l’échec de cette dynamique dans la seconde moitié du siècle suivant. Sous l’effet de ce que l’on pourrait être tenté de lire comme une contamination du modèle déclinologique qui a longtemps prévalu dans l’historiographie vénitienne, l’étiolement de la colonie grecque est ainsi fréquemment présenté comme un résultat induit des déboires politiques et économiques que connaît la Sérénissime au xviiie siècle. Sans pour autant mésestimer l’importance de ces facteurs, nous proposons de lire ce déclin à l’intersection de deux logiques. D’une part, la recomposition des grands équilibres internes de la diaspora grecque, qui précipite la marginalisation de la colonie vénitienne. D’autre part, l’enrayement de sa mécanique institutionnelle, qui vient mettre en péril la gouvernance même de la « nation » grecque. De fait, le système vénitien se trouve progressivement paralysé, sous l’action conjuguée d’un tarissement démographique de la colonie et d’une réorientation de la donne migratoire grecque.

C’est tout d’abord l’essoufflement démographique de la communauté qui conduit à une diminution sensible des effectifs de la confrérie : celle qui affichait encore 189 membres en 1759, n’en compte plus que 110 un demi-siècle plus tard, pour une population totale d’un demi-millier d’individus environ (Xanthopoulou-Kyriakou, 1978, p. 12). En 1803, le Guardian Grande Nicolò d’Anastasio rappelle au Chapitre Général de la confrérie que « le nombre de nos nationaux diminue à cause des départs et de la mortalité, et il en va de même pour les confrères »12. L’une des conséquences directes de cette baisse est alors de compliquer sensiblement la procédure décisionnelle à l’intérieur de la Scuola. La convocation du Chapitre Général doit ainsi être souvent repoussée, devant l’impossibilité de rassembler les soixante-trois votants nécessaires à la validation des délibérations. Confrontée à l’érosion de son socle démographique, la Scuola n’a d’autre choix que d’abaisser ce quorum. La mesure – qui se heurte au souci des autorités vénitiennes de préserver le caractère représentatif de la confrérie vénitienne, ainsi qu’au refus des Grecs de brader un système considéré comme le garant des équilibres internes de la « nation » – ne sera finalement adoptée qu’en 1811 13.

12 AIHV, A 3 K 13, Capitolare XIII, 1791-1822, fol. 92v-95v, Procès-verbal du Chapitre Génér (...)

13 Ibid., fol. 178r-182r, Procès-verbal du Chapitre Général du 21 novembre 1811.

Source: Appartenances régionales, expérience diasporique et fabrique communautaire : le cas grec, fin XVIe-début XIXe siècle. Mathieu Grenet


view all

Niccolo d'Anastasio's Timeline