Immediate Family
-
husband
-
son
-
daughter
-
daughter
-
son
-
mother
-
father
-
sister
-
sister
-
brother
About Anne Marie Koehl
”hodie die 30am Mensis Aprilis An. 1736, tribus proclamationibus in hac Ecclesia, et totidemque in Ecclesia Hhli. Ulweiller publicem factis, per ut mihi per litteras [??] a R. D. Joe Bel[%E2%80%A6] pastore [?] dictæ Ecclesiæ die 30am Mensis Aprilis Anno eiusdem datas, et penes me vemanentes constitit, ac nullo detecto impedimento a me infra scripto pastore Ecclesiæ Fhlis. in Mertzweiller præviem recepto mutuo consensu, Sacro Matrimonio vinculo in face Ecclesiæ coniuncti fuerunt. – honestus Adolescens Josephus Metz, Filius legitimus Andræ Metz p.m. Civis in Friesen[?] et pudica virgo Anna Maria Keel, filia legitima Michaëlis Keel Civis in Mertzweiller ambo commorantes in hoc pago Mertzweiller ad fuerunt testes Michaël Keel pater Sponsæ Paulus Rumbach civis in hoc pago, Wilhelmus Philippus Hinny ludimoderator in Mertzwiller et Michaël Keel civis, et frater Sponsæ qui omnes unam mecum subscripserunt, i notam fecerunt, declarantes se nescire scribere.
Signum x Sponsi Signum x Sponsæ. Signum Z Michaëlis Keel ut testis. Signum O Pauli Rumbach ut testis. Hiny ut testis. Signum N Michaëlis Keel ut testis.
Joannes Jacobus Müller p.t. loci parochus”.
Om Anne Marie Koehl (svenska)
Lysning i Uhlwiller 1736:
”Idag den 30 i månaden april år 1736, proklamerades tre gånger i denna kyrka, och många i kyrkan [%E2%80%A6] offentligen, i ett brev till mig [%E2%80%A6] från R. D. Joe Bel[%E2%80%A6] pastor [%E2%80%A6] nämnda kyrka den 30 i månaden april året med samma form, [%E2%80%A6] [%E2%80%A6] eftersom inga hinder uppenbarades, av mig nedanskrivne pastor vid kyrkan [%E2%80%A6] i Mertzweiller, den tidigare mottagna ömsesidiga överenskommelsen till det heliga äktenskapets band inför kyrkan i äktenskapet länkade hederlige ungdomen Joseph Metz, legitim son till Andreas Metz [%E2%80%A6] invånare i Friesen [?] och blygsamma jungfru Anna Maria Keel, legitim dotter till Michaël Keel invånare i Mertzweiller, bägge boendes i denna by Mertzweiller, genom dessa vittnen Michaël Keel brudens fader, Paul Rombach invånare i denna by, Wilhelm Philip Hinny skolföreståndare i Mertzweiller, och Michaël Keel, invånare, och brudens broder, som alla på en gång undertecknade, och genom bomärken de deklaranter som inte kunde skriva.
Brudgummens signum. Brudens signum. Michaël Keels signum, till bevittnande. Paul Rombach signum, till bevittnande. Hiny till bevittnande. Michaël Keels signum, till bevittnande.
Joannes Jacob Müller pastor i den lokala socknen.”
Översättning Markus Gunshaga
Källor
- Rötters Anbytarforum https://forum.rotter.se/index.php?topic=178982.msg1587751#msg1587751
Anne Marie Koehl's Timeline
1712 |
1712
|
Mertzwiller, Alsace, France
|
|
1737 |
February 1737
|
Mertzwiller, Bas-Rhin, Grand Est, France
|
|
1738 |
November 1738
|
Mertzwiller, Bas-Rhin, Grand Est, France
|
|
???? |
Mertzwiller, Bas-Rhin, Grand Est, France
|
||
???? |
Mertzwiller, Bas-Rhin, Grand Est, France
|
||
???? |