Густав Педдер

public profile

Is your surname Пыдер?

Connect to 12 Пыдер profiles on Geni

Густав Педдер's Geni Profile

Share your family tree and photos with the people you know and love

  • Build your family tree online
  • Share photos and videos
  • Smart Matching™ technology
  • Free!

Густав Педдер (Пыдер)

Estonian: Gustav Pedder (Põder)
Also Known As: "Kusta Antoni"
Birthdate:
Birthplace: Liflyandka village, Presnogorkovskaya volost, Samara uyezd, Samara province, Russian Empire
Death: September 22, 1969 (63)
Suure-Jaani, Viljandi raj (pneumoskleroos)
Place of Burial: Suure-Jaani, Viljandi mk, Estonia
Immediate Family:

Son of Hans Põder and Miina Põder
Husband of Zinaida Tamjärv
Father of Nikolay Pedder and Koidula Vorobieva
Brother of Olga Kolosova

Isikukood: 30510150148
Managed by: Madis Urgard
Last Updated:
view all

Immediate Family

About Густав Педдер

Isikukood: 30510150148

Database entry: Estonian settlers in the southern parts of the Russian Empire and their descendants


Family Option in 1920 (Saaga ERA.36.2.14353 ):

Entry from Free Access: Europe, Registration of Foreigners and German Persecutees, 1939-1947
Arolsen Archives. Registration of Foreigners and German Persecutees by Public Institutions, Social Securities and Companies (1939-1947). Bad Arolsen, Germany. / American Zone / Lists of Persecutees 2.1.1.1 / 02010101 oS-5306000 / 02010101 oS

In archival documents compiled by the Germans after the end of the war, Gustav and his wife Zinaida appear under the name Peter.


Burial site data at the Suure-Jaani cemetery


Biography

Pedder Gustav was born on October 15, 1905 in the village of Liflyandka, Petropavlovsk volost, Samara district, Samara province.

The surname of the family at different stages was recorded differently Põdder (Põder), Pedder (Peder), Peder / Põder.
The second child in the family of Hans (Anz \ Anton) and Mina. Mother tongue is Estonian. He spoke Russian well.
In 1918 he graduated from the Rural School in the village. Estonian, Samara province, RSFSR.
In 1930 - the birth of the son Nikolai
On January 15, 1939, the daughter Pedder (Vorobyeva) Koidula Gustavovna was born in the village of Liflyandka, Koshkinsky district, Kuibyshev region, RSFSR.

1939-1942 p. Guglino, Ilyichevsk district, Mariupol, USSR

  • 1939-1942 - the family lived in the street. p.Guglino, Mariupol, Stalin region, USSR.
  • In 1939 - Worked as a canter at the Plant. Kuibyshev, p. Guglino, Mariupol, Stalin region. Ukrainian SSR during the occupation of the city by the Germans.
  • On October 8, 1941, the family was captured as civilians, they lived in the village of Guglino, Mariupol, Stalin Region, USSR, at that time they did not work for a year due to illness. Then forced to work as a groom.

1943-1945 Frankfurt am Main, German Reich.

  • From October 7, 1943 - 1945 were in the Forced Labor Camp in Frankfurt am Main (Frankfurt a. Main)
  • The documents for the Foundation for Mutual Understanding and Reconciliation describe the conditions in which the family lived in detention and their consequences.
  • On October 7, they began to expel them to Germany. They were transported by supervised trains. They were not separated from the family. Driven to the crowd, and opened a trip to the restroom. Brought to Frankfurt am Main (Frankfurt a. Main) and offered to work at the Railway Plant. He dug in holes, leveled the area on the territory of the plant until the liberation by military units. In the morning, the policeman drove out to the factory under the ranks, then work until the evening, and in the evening he also drove to the camp, where they were behind barbed wire and police guards until the morning, and at work there was a policeman in full dress and uninterruptedly forced to work. The policeman is Police Chief Fischer.
  • April 27, 1945 - liberation by American troops.
  • For 2 months the family lived in the American zone and were transferred to the border with the USSR in a group order
  • September 1945. Instead of arriving home in Mariupol, they were sent on a birth certificate to the *Koshkinsky district of the Kuibyshev region, "having nothing in their souls"

'~1946-1959 - Slava village, Chelyabinsk region, RSFSR
It is not known what happened during this period. From Pedder Koidula’s autobiography it is known that in 1959 she moved to her parents in the Chelyabinsk region, presumably to the village of Kharino or Slava. (Koidula worked in Kharino; since 1963, Zinaida’s sister Ella and her family lived in Slava)
According to stories, after the war, Gustav and Zinaida moved often and did not stay in one place for more than three years.
Before Ella’s sister moved with her mother to the village of Slava, Chelyabinsk region, Zinaida’s mother, Elena, lived either with Ella or with Zina (Koshkinsky district, Samara region)

~1960-1971 - Suure-Jaani, Viljandi, ESSR.

  • Around the 1960s, Zinaida and Gustav move to Viljandi, Estonian SSR. In 1950, Gustav’s nephew, Viktor Kolosov, already lived there, and in 1960, their daughter Koidula went to Estonia to live with her aunt.
  • In 1963, he was a disabled person of group 2 and lived in Estonia.
  • Died on September 22, 1969 in Suure-Jaani, Viljandi County from pneumosclerosis

Surname History

Peasants in the Livonia province began to use surnames only after the abolition of serfdom in 1819. Accordingly, the surname Põder first appeared in the family in Peter Põder and is documented in 1926.
In the old Estonian orthography, single consonants following short vowels were written twice, even if they were short.

The old orthography of the Estonian language was created in the 17th century by Bengt Gottfried Forselius and Johann Hornung based on the standard German orthography. Modern Estonian orthography is based on the new orthography created by Eduard Arens in the second half of the 19th century based on the Finnish orthography.

Therefore, the surname Põder, which is translated from Estonian as "Elk", was written as Põdder and in documents until the 20th century, the variant with a double consonant is mainly found.
With transcription into Russian it is even more interesting, in all sources in Russian of the period of the 18th-19th centuries “Põder” was translated as Peder and although today it would be translated as Põder, in the 20th century it can be seen when translated from old Estonian the surname stuck as Pedder.

Isikust Gustav Pedder (eesti)

Isikukood: 30510150148

Andmebaasi kanne: Eesti asunikud Vene impeeriumi lõunaosades ja nende järeltulijad


Moskva optant 1920. aastal (Saaga ERA.36.2.14353 ):

Sissepääs lehelt Tasuta juurdepääs: Euroopa, välismaalaste ja Saksamaa tagakiusatute registreerimine, 1939-1947
Arolseni arhiiv. Välismaalaste ja Saksamaa tagakiusatute registreerimine riiklike asutuste, sotsiaalkindlustusasutuste ja ettevõtete poolt (1939-1947). Bad Arolsen, Saksamaa. / Ameerika tsoon / tagakiusatute nimekirjad 2.1.1.1 / 02010101 oS-5306000 / 02010101 oS

Sakslaste poolt pärast sõja lõppu koostatud arhiividokumentides esinevad Gustav koos abikaasa Zinaidaga Peteri nime all.


Matmiskoha andmed Suure-Jaani kalmistul


Elulugu

  • Pedder Gustav sündis 15. oktoobril 1905 Samara kubermangus Samara rajoonis Petropavlovski volosti Lifljandka külas.
  • 1918. aastal lõpetas külas Vallakooli. Eesti, Samara provints, RSFSR.
  • 1930. aastal - poeg Nikolai sünd
  • 15. jaanuaril 1939 sündis RSFSR-is Kuibõševi oblastis Koškinski rajooni Lifljandka külas tütar Pedder (Vorobjeva) Koidula Gustavovna.

1939-1942 lk Guglino, Iljitševski rajoon, Mariupol, NSV Liit

  • 1939-1942 - pere elas tänaval. p.Guglino, Mariupol, Stalini oblast, NSVL.
  • Aastal 1939 - töötas Tehases kantrina. Kuibõšev, lk Guglino, Mariupol, Stalini oblast. Ukraina NSV sakslaste poolt linna okupeerimise ajal.
  • 8. oktoobril 1941 tabati perekond tsiviilisikutena, nad elasid NSV Liidus Stalini oblastis Mariupoli Guglino külas, sel ajal ei töötanud aasta aega haiguse tõttu. Siis sunnitud peigmehena tööle.

1943-1945 Frankfurt Maini ääres, Saksa Reich.

  • 7. oktoober 1943–1945 viibis sunnitöölaagris Maini-äärses Frankfurdis (Frankfurt a. Main)
  • Vastastikuse mõistmise ja leppimise sihtasutuse dokumendid kirjeldavad tingimusi, milles perekond kinnipidamisel elas, ja nende tagajärgi.
  • 7. oktoobril hakati neid Saksamaale välja saatma. Neid veeti järelevalve all olevate rongidega. Neid ei eraldatud perekonnast. Sõideti rahva sekka ja avati teekond tualetti. Toodi Maini-äärsesse Frankfurti (Frankfurt a. Main) ja pakuti tööd Raudteetehases. Ta kaevas augud, tasandas tehase territooriumi ala kuni sõjaväeosade vabastamiseni. Hommikul sõitis politseinik ridade alla tehasesse välja, siis õhtuni tööl ja õhtul sõitis ka laagrisse, kus oldi hommikuni okastraadi ja politseivalve taga ning tööl oli täies riietuses ja segamatult tööle sunnitud politseinik. Politseinik on politseiülem Fischer.
  • 27. aprill 1945 – vabastas Ameerika väed.
  • 2 kuud elas pere Ameerika tsoonis ja viidi grupikorras üle NSV Liidu piirile
  • September 1945. Selle asemel, et Mariupoli koju jõuda, saadeti nad sünnitunnistusel Kuibõševi oblasti *Koškinski rajooni, "ei olnud hinges midagi"

~1946-1959 - Slava küla, Tšeljabinski oblast, RSFSR
Mis sel perioodil juhtus, pole teada. Pedder Koidula autobiograafiast on teada, et 1959. aastal kolis ta vanemate juurde Tšeljabinski oblastisse, arvatavasti Kharino või Slava külla. (Koidula töötas Kharinos; aastast 1963 elas Zinaida õde Ella perega Slavas)
Juttude järgi kolisid Gustav ja Zinaida pärast sõda sageli ega püsinud ühes kohas üle kolme aasta.
Enne kui Ella õde emaga Tšeljabinski oblastisse Slava külla kolis, elas Zinaida ema Jelena kas Ella või Zina juures (Koshkinsky rajoon, Samara piirkond)

~1960-1971 - Suure-Jaani, Viljandi, ENSV.

  • 1960. aastate paiku kolivad Zinaida ja Gustav Eesti NSV-sse Viljandisse. 1950. aastal elas seal juba Gustavi vennapoeg Viktor Kolosov ja 1960. aastal läks nende tütar Koidula Eestisse tädi juurde.
  • 1963. aastal oli 2. grupi invaliid ja elas Eestis.
  • Suri 22.09.1969 Viljandimaal Suure-Jaanis pneumoskleroosi

О Густаве Педдере (русский)

Isikukood: 30510150148

Данные о месте захоронения на кладбище Сууре-Яани



Оптация семьи в 1920 году (Saaga ERA.36.2.14353 ):

Документы из лагеря Франкфурт на Майне:

Запись из Free Access: Europe, Registration of Foreigners and German Persecutees, 1939-1947
Arolsen Archives. Registration of Foreigners and German Persecutees by Public Institutions, Social Securities and Companies (1939-1947). Bad Arolsen, Germany. / American Zone / Lists of Persecutees 2.1.1.1 / 02010101 oS-5306000 / 02010101 oS

Биография

1905-1939 гг. д. Лифляндка, Петропавловской волости {Мало Чесноковская волость}, Самарского уезда {Мелекесского уезда}, Самарской губернии, Российской Империи / (Кошкинский район, Куйбышевская область, РСФСР)

  • Педдер Густав родился 15 октября 1905 года в деревне Лифляндка, Петропавловской волости, Самарского уезда, Самарской губернии. Второй ребенок в семье Пыдер Ганса и Мины. Родной язык - эстонский. Русским владел хорошо.
  • В 1918 году окончил Сельскую школу в с. Эстонка Самарской губернии, РСФСР.
  • В 1930 г. - Рождение сына Николая
  • 15 января 1939 г. родилась дочь Педдер (Воробьева) Койдула Густавовна в д. Лифляндка, Кошкинский район, Куйбышевская область, РСФСР.

1939-1942 п. Гуглино,Ильичёвский район, Мариуполь, СССР

  • 1939-1942 г. - семья проживала в ул. п.Гуглино, Мариуполь, Сталинской области, СССР.
  • В 1939 г. - Работал кантовщиком на Заводе им. Куйбышева, п. Гуглино, г. Мариуполь Сталинской обл. УССР во время оккупации города немцами, где имел бронь и закрепление за заводом..
  • 8 октября 1941 г. семью захватили в плен в качестве мирных жителей, проживали они в поселке Гуглино, г. Мариуполе, Сталинской области, СССР, в это время не работал год в виду болезни. Затем принудили к труду в качестве конюха.

1943-1945 Франкфурт-на-Майне, Германский Рейх.

Автобиография Густава при проверке НКВД после освобождения из плена:
Педдер Густав Антонович рож. 1905 г. Куйбышевской обл. Кошкинского района дер. Лифляндка Эстонского с/совета на начало войны с фашистами Германии Педдер работал в городе Мариуполь на заводе имени Куйбышева, имел при себе _ работе бронь освобождение от армии, закрепление за заводом.
Захватили немцы в 1941 г. 8 октября захватили и остались я со своей семьёй на старой квартире, где я жил. Поселок Гуглино улица Жижани__ 49 дом г. Мариуполь. Был безработный один год в виду болезни. 1942 г. октябрь принудили меня работать в качестве конюха. 7 октября 1943 г. при отступлении стали выгонять в Германию, повезли поездами под надзором Гестапо, а также не отделяли меня от моей семьи. Вместе 3х лет дочь, 12 лет мальчик, а также жена. Загнали в вагон битком и открывали лишь для сливания отходов уборной. Привезли в город Франкфурт на Майне и предложили работать железнодорожный вагонный Завод. Работал я Педдер там чернорабочим, закапывал ямы, ровнял прощать на территории завода. До освобождения военных частей Америки работали так; утром полицейский выгонял на завод по строем 12 вечером он же пригонял до лагеря, где находились за проволокой и охраной полиции до утра следующего дня, а на работе находился полицай военной одеже и бесперебойно заставлял работать. Этот же полицай считался Малетером у нас был Шеф полиции, фамилия Фишер и 27 апреля 1945 г. захватила нас военные части Америки и вывезли нас в большой Лагерь Фишенгаим, где жили 2 месяца и затем стали нас отправлять поездом до русско-польской границы, где перешли границу под охрану РСФСР и последние отправляли до ближайших лагерей автомашинами. Приехали в лагерь Бад Заров где прошли фильтр НКВД и получили документы для направления по месту жительства. Сдано документы НКВД Бат Заров - Военный билет, удостоверение, бронь и паспорт вот, что могу показать и чем и подписываюсь
5/9-45 г. %Педдер%



~1946-1959 гг. - Челябинская область, РСФСР
Не известно, что происходило в этот период. Из автобиографии Педдер Койдулы известно, что в 1959 году она переезжает к родителям в Челябинскую область предположительно в село Харино или Слава. (В Харино работала Койдула, в Славе с 1963 г. жила сестра Зинаиды - Элла с семьей)
По рассказам, после войны Густав с Зинаидой часто переезжали и больше трех лет на одном месте не были.
Вильянди, ЭССР.

  • В 1960х Зинаида и Густав переезжают Эстонскую СССР, Вильянди, Эстонская ССР.

В 1950 году там уже жил племянник Густава - Колосов Виктор. В 1953 г. их дочь Койдула стала членом Ленинградского комсомола в Эльваском районе Эстонской ССР. Потом она в 1960 году в Эстонию уехала к тете. Не ясно жила ли вся семья в это время в Эстонии или Койдула ездила одна.

  • По рассказам в Сууре-Яани Густав с Зинаидой жили не сразу, сначала они проживали в деревне Силлаоста (Sillaotsa). Сейчас дом в котором они жили не сохранился.
  • В 1963 году являлся инвалидом 2 группы.
  • Умер 22 сентября 1969 года Сууре-Яани уезда Вильяндимаа от пневмосклероза

История фамилии

Фамилии в Лифляндской губернии начали крестьяне использовать только после отмены крепостного права в 1819 году. Соответственно впервые фамилия Põder в семье появилась у Peter Põder и задокументирована в 1926 году.
В старой орфографии эстонского языка одиночные согласные, следующие за краткими гласными, писались дважды, даже если они короткие.

Старая орфография эстонского языка, была создана в 17 веке Бенгтом Готфридом Форселиусом и Иоганном Хорнунгом на основе стандартной немецкой орфографии.Современная эстонская орфография основана на новой орфографии, созданной Эдуардом Аренсом во второй половине 19 века на основе финской орфографии.

По этому фамилия Põder, что переводится с эстонского языка как "Лось" записывалась как Põdder и в документах до XX века в основном встречается вариант с удвоенной согласной.
С транскрипцией на русский язык все еще интереснее, во всех источниках на русском языке периода XVIII-XIX веков "Põder" переводили как Педер и хотя сегодня её перевели бы как Пыдер,в XX веке видно при переводе со старого эстонского фамилия закрепилась как Педдер.
Опечатки в документах:
Кроме этого, в архивных документах, составленных немцами после окончания войны, Густав и его жена Зинаида значатся под фамилией Peter.
На сайте захоронения Густава указана фамилия Peder, при том, что на в реальности на могильном камне написано "Pedder" В некоторых операционных документах встречается вариант "Poder"'


Происхождение и миграция семьи

Запись из базы данных: Эстонские переселенцы в южные части Российской империи и их потомки

view all

Густав Педдер's Timeline

1905
October 15, 1905
Liflyandka village, Presnogorkovskaya volost, Samara uyezd, Samara province, Russian Empire
1930
1930
Liflyandka, Koshkinsky District, Koshkinsky Oblast, RSFSR
1939
January 15, 1939
Liflyandka, Koshki Rayon, Kuybyshev Oblast, RSFSR
1969
September 22, 1969
Age 63
Suure-Jaani, Viljandi raj
????
Järve kalmistu, Suure-Jaani, Viljandi mk, Estonia