The Irish surname Mangan is an anglicized form of the Gaelic O'Mongain denoting "the descendent of Mongain", from the Irish word "mongach", meaning "hairy". In Connacht, the name is more phonetically anglicized an Mongan, but even in Co. Mayo, the original homeland of one of the three septs, it is now more usually Mangan. The Munster Mangans, originally from Co. Cork, are today much more associated with Co. Limerick. James Clarence Mangan (1803 - 1849), the poet, came from Shangolden, Co. Limerick, where the family in which he belonged still live. The Munster Mangans have long been associated with Limerick which is in evidence by the fact that they have a homeland (Ballymongane) in the parish of Kilnamona in Co. Clare. The Ulster sept, which, as erenaghs of St. Caireall, gave its name to the parish of Cermonomongan in Co. Tyrane, appear today to be almost extinct. There are twelve families of Mangans in the Hearth Money Rolls for Co. Tipperary in 1665. Charles Mangan (1775 - 1826), son of Dominic Mungan or Mongan, a Co. Tyrane blind harper, became a protestant and, having assumed the name of Warburton, was appointed successively Bishop of Limerick and of Clayne. Another poet of the name was the Rev. Edward Mangin (1772 - 1852) who was also a distinguished essayist. It must be noted that the Kerry surname Mingane, from the Gaelic O'Muingeain, is an attenuated form of O'Mongain which has mainly been absorbed by Mongan. Records relating to the arrival of bearers of the name to America include Thomas Mangan who booked passage from Dublin to New York on board the "Agnes" in May 1848.
BLAZON OF ARMS: Sable, a dexter hand appaumee argent, between in chief two annulets and in base a cresent or.
CREST: A dexter hand appaumee sable, charged with an annulet or.
MOTTO: Manus haec inimica tyrannis. Translation: The hand is an enemy to tyrants.
'The Historical Research Center - Nancy Marguis - 17 November 2001'